Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten werden bereikt tegen " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede, zullen de investeerders niet wachten tot het einde van een project om na te gaan of de resultaten werden bereikt.

Deuxièmement, les investisseurs n'attendront pas la fin du projet, pour vérifier si les résultats sont atteints.


In dit speciaal verslag onderzocht de Rekenkamer of de doelstellingen van de door de EU gecofinancierde regeneratieprojecten werden gerealiseerd, of de oriëntatie van de EU-steun berustte op deugdelijke criteria en of de resultaten werden bereikt tegen de laagst mogelijke kosten voor de EU-begroting.

Dans le présent rapport spécial, la Cour a examiné si les projets de régénération cofinancés par l’UE ont atteint leurs objectifs, si le ciblage du soutien de l’UE à la régénération de friches industrielles et militaires reposait sur des critères solides et si les résultats ont été obtenus au moindre coût pour le budget de l’UE.


Wat de evaluatie betreft, heeft de administratie als opdracht om in overleg met de begunstigde, op basis van de boordtabel waarin de resultaten zijn ingevuld en op basis van het activiteitenverslag, na te gaan of de doelstellingen werden bereikt.

Concernant l'évaluation, l'administration a pour tâche, sur base du tableau de bord complété en termes de résultats et du rapport d'activités, de déterminer en concertation avec le bénéficiaire, si les objectifs fixés sont atteints.


Wat de evaluatie betreft, heeft de administratie als opdracht om in overleg met de begunstigden, op basis van de boordtabel waarin de resultaten zijn ingevuld, na te gaan of de doelstellingen werden bereikt.

Concernant l'évaluation, l'administration a pour tâche, sur base du tableau de bord complété en termes de résultats, de déterminer en concertation avec le bénéficiaire, si les objectifs fixés sont atteints.


Zo ja, welke aanpak hebben zij gevolgd en welke resultaten werden daarmee bereikt?

Si oui, comment et avec quels résultats?


Aan de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD) zou er per kwartaal een overzicht worden verstrekt van het aantal uitgevoerde controles en de resultaten ervan. 1. Werden de doelstellingen bereikt, zowel wat het aantal uitgevoerde controles als wat de positieve resultaten betreft?

Par ailleurs, un aperçu trimestriel devait être adressé au Service d'information et de recherche sociale (SIRS) reprenant le nombre d'actions réalisées et leur résultat. 1. Les objectifs ont-ils été atteints, tant au niveau du nombre de contrôles effectués que de résultats positifs?


De controleurs constateerden dat de resultaten hadden kunnen worden bereikt tegen lagere kosten voor de nationale begrotingen en de EU-begroting, want de noodzaak van overheidsfinanciering werd niet altijd vastgesteld en de regels voor door de EU gefinancierde regeneratieprojecten bieden onvoldoende mogelijkheden tot terugvordering van de overheidssteun wanneer een project meer inkomsten genereert dan verwacht.

Les auditeurs de la Cour ont constaté que les mêmes résultats auraient pu être atteints à moindre coût pour les budgets nationaux et celui de l’UE, et ce, pour deux raisons essentielles: les besoins en matière d’aides publiques n’ont pas toujours été déterminés et les règles relatives aux projets de régénération financés par l’UE ne permettent pas de ménager des possibilités suffisantes concernant la récupération des fonds publics dans les cas où les projets ont généré davantage de recettes que prévu.


2012 is een kritiek jaar voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim: tegen december 2012 moeten vier cruciale resultaten worden bereikt, waarvan de negen functionele luchtruimblokken er één zijn.

Pour le ciel unique européen, 2012 est une année décisive, marquée par quatre jalons essentiels, notamment la mise en place de 9 FAB, qui devaient être opérationnels pour décembre 2012.


Ook werd bij de controle onderzocht of de toezicht- en controleprocedures van DG ECHO waarborgden dat de door partners uitgevoerde projecten relevant waren en op het juiste moment en doeltreffend werden geïmplementeerd, dat daarmee de verwachte resultaten werden bereikt en dat deze resultaten voldoende duurzaam waren.

L'audit a également consisté à examiner si les procédures de suivi et de contrôle de la DG ECHO permettent d'assurer que les projets mis en œuvre par les partenaires sont pertinents, réalisés en temps opportun et avec efficience, et si les projets ont abouti aux résultats escomptés et ont eu un caractère suffisamment durable.


De Europese Raad heeft er met voldoening kennis van genomen dat de Europol-Drugseenheid, als voorloper van EUROPOL, reeds haar eerst resultaten heeft bereikt in de strijd tegen de drugscriminaliteit en het daaraan gerelateerde illegale witwassen van geld.

Le Conseil européen a appris avec satisfaction que l'Unité Drogue Europol, en tant qu'organe précurseur d'Europol, a déjà obtenu des premiers résultats dans la lutte contre la criminalité en matière de drogue et le blanchiment de capitaux qui y est lié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten werden bereikt tegen' ->

Date index: 2024-04-08
w