Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecumuleerde boekhoudkundige resultaten
Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten
Koers-winstverhouding
Onherroepelijk
Onherroepelijk accreditief
Onherroepelijk krediet
Onherroepelijk vastgestelde wisselkoers
Onherroepelijke kredietbrief
Onherroepelijke vaststelling van de wisselkoersen
Price earnings ratio
Resultaten van bloedtesten interpreteren
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van hematologische testen interpreteren
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen

Vertaling van "resultaten onherroepelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


onherroepelijk accreditief | onherroepelijke kredietbrief

crédit documentaire | crédit documentaire irrévocable | lettre de crédit irrévocable | LCI [Abbr.]


resultaten van bloedtesten interpreteren | resultaten van hematologische testen interpreteren

interpréter des résultats de tests hématologiques


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique






gecumuleerde boekhoudkundige resultaten

résultats comptables cumulés


Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | Koers-winstverhouding | Price earnings ratio

coefficient de capitalisation des résultats | CCR


onherroepelijke vaststelling van de wisselkoersen

fixation irrévocable des taux de change


onherroepelijk vastgestelde wisselkoers

taux de change irrévocablement fixé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Betekent zulks dat zodra een persoon die in aanmerking is gekomen voor die gunstmaatregel, benoemd is, een ander persoon onmiddellijk daarna in zijn voetstappen kan treden teneinde de 12 % vol te maken, terwijl de kandidaten voor de gerechtelijke stage en het examen inzake beroepsbekwaamheid in hun mogelijkheden beperkt worden door het feit dat het examen slechts éénmaal per jaar plaats heeft en de resultaten onherroepelijk vaststaan (moet de kandidaat die niet slaagt of die niet batig gerangschikt wordt, het volgende jaar zijn kans opnieuw wagen) ?

Cela signifierait-t-il que dès qu'une personne ayant bénéficié de cette mesure de faveur aura été nommée, une nouvelle pourra immédiatement prendre sa place afin de compléter les 12 %, alors que les candidats au stage judiciaire et à l'examen d'aptitude son limités par le caractère annuel des épreuves et le caractère irrévocable des résultats (celui qui échoue ou qui n'est pas classé doit retenter sa chance l'année suivante) ?


Betekent zulks dat zodra een persoon die in aanmerking is gekomen voor die gunstmaatregel, benoemd is, een ander persoon onmiddellijk daarna in zijn voetstappen kan treden teneinde de 12 % vol te maken, terwijl de kandidaten voor de gerechtelijke stage en het examen inzake beroepsbekwaamheid in hun mogelijkheden beperkt worden door het feit dat het examen slechts éénmaal per jaar plaats heeft en de resultaten onherroepelijk vaststaan (moet de kandidaat die niet slaagt of die niet batig gerangschikt wordt, het volgende jaar zijn kans opnieuw wagen) ?

Cela signifierait-t-il que dès qu'une personne ayant bénéficié de cette mesure de faveur aura été nommée, une nouvelle pourra immédiatement prendre sa place afin de compléter les 12 %, alors que les candidats au stage judiciaire et à l'examen d'aptitude son limités par le caractère annuel des épreuves et le caractère irrévocable des résultats (celui qui échoue ou qui n'est pas classé doit retenter sa chance l'année suivante) ?


Overwegende dat de NGO's PAN Europ en Générations futures evenwel de bijna systematische afwijzing door de verslaggevende landen van de gegevens uit onafhankelijke studies aanklagen (verwijt geformuleerd in dit geval door Pr Portier); dat het verschil van opvolgingsmethodes en de oorsprong van de in aanmerking genomen gegevens geleid hebben tot een belangrijke briefwisseling tussen de directeurs van de IARC en de EFSA, laatstgenoemde legt dan de nadruk op het feit dat de conclusies van de IARC uitsluitend bestonden uit een eerste beoordeling die "niet vergeleken kan worden met de meer volledige risicobeoordelingen gevoerd door overheden zoals de EFSA"; de IARC antwoordt daarop dat "de resultaten ...[+++]

Considérant que les ONGs PAN Europe et Générations futures dénoncent toutefois le rejet quasi-systématique par les pays rapporteurs des données issues des études indépendantes (reproche formulé dans le cas présent par le Pr Portier); que la différence de méthodologies d'évaluation et l'origine des données considérées ont mené à d'importants échanges de courriers entre les directeurs du CIRC et de l'EFSA, cette dernière insistant sur le fait que les conclusions du CIRC ne consistaient qu'en une première évaluation qui « ne saurait être comparée aux évaluations du risque plus complètes menées par des autorités comme l'EFSA »; le CIRC rétorquant que « les résultats de cette ...[+++]


IV. De volgende gegevens met betrekking tot personeel en personeelskosten: 1° de volgende gegevens over het boekjaar en over het vorig boekjaar met betrekking tot de werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de werknemers ingeschreven in het algemeen personeelsregister, en verbonden met de vennootschap door een arbeidsovereenkomst of een startbaanovereenkomst: het gemiddelde personeelsbes ...[+++]

IV. Les indications suivantes concernant le personnel et les frais de personnel : 1° les indications suivantes relatives à l'exercice et à l'exercice précédent, au sujet des travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, des travailleurs inscrits au registre général du personnel et liés à la société par un contrat de travail ou par un contrat de premier emploi : l'effectif moyen du personnel calculé en équivalents temps plein conformément à l'article ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voor zover een partij in tijdschriften, artikelen, rapporten, boeken, inclusief audiovisuele werken en computerprogramma's een werk publiceert dat gegevens, informatie en technische of wetenschappelijke resultaten bevat, die het gevolg zijn van in het kader van deze overeenkomst uitgevoerde activiteiten, wordt de andere partij een wereldwijd geldend, niet-exclusief, onherroepelijk recht met vrijstelling van royalty's verleend om die gegevens, informatie en technische of wetenschappelijke resultaten te vertalen, te bewerken, te verspre ...[+++]

lorsqu'une Partie publie dans des revues, des articles, des rapports et des livres, ainsi que des œuvres audiovisuelles et des logiciels, des données, des informations et des résultats techniques et scientifiques issus des activités menées en vertu du présent Accord, une licence mondiale non exclusive, irrévocable et libre de redevance est accordée à l'autre Partie pour la traduction, l'adaptation, la transmission et la diffusion publique des données, des informations et des résultats techniques et scientifiques en question, sauf si l ...[+++]


a) Wanneer een partij door middel van tijdschriften, artikelen, rapporten, boeken, het internet of in een andere vorm, inclusief videobanden en elektronische opslagapparatuur, wetenschappelijke en technische gegevens, informatie of resultaten publiceert die voortkomen uit en betrekking hebben op samenwerkingsactiviteiten, spant de publicerende partij zich tot het uiterste in om voor de andere partij in alle landen waar auteursrechtelijke bescherming voorhanden is niet-exclusieve, onherroepelijke, royalty-vrije licenties te verkrijgen ...[+++]

a) lorsqu’une partie publie dans des revues, des articles, des rapports ou des livres, sur l’internet ou sous d’autres formes (telles que des bandes vidéo et des dispositifs de stockage électronique), des données, des informations et des résultats techniques et scientifiques résultant des activités de coopération ou relatifs à ces activités, cette partie met tout en œuvre pour qu’une licence non exclusive, irrévocable et libre de redevance soit accordée à l’autre partie dans tous les pays où existe une protection des droits d’auteur, pour la traduction, la reproduction, l’adaptation, la transmission et la diffusion publique des ouvrages ...[+++]


Elke inperking ervan leidt onherroepelijk tot totalitarisme. De vrije prijsvorming in de voedingsmiddelensector heeft in de afgelopen jaren tot schitterende resultaten geleid in de vorm van relatief dalende voedselprijzen in heel de Europese Unie.

La libre fixation des prix dans le secteur alimentaire a engendré ces dernières années d’excellents résultats sous la forme de prix alimentaires relativement bas à travers l’UE.


a) voor zover een partij in tijdschriften, artikelen, rapporten, boeken, video-opnamen of computerprogramma’s wetenschappelijke en technische gegevens, informatie en resultaten publiceert die het resultaat zijn van in het kader van deze overeenkomst uitgevoerde activiteiten, wordt de andere partij een wereldwijd geldend, niet-exclusief, onherroepelijk recht met vrijstelling van royalty’s verleend om die werken te vertalen, te bewerken, te verspreiden en openbaar te maken;

a) lorsqu'une partie publie dans des revues, des articles, des rapports et des livres, ainsi que des documents vidéo et des logiciels, des données, des informations et des résultats techniques et scientifiques résultant des activités menées en vertu du présent accord, une licence mondiale non exclusive, irrévocable et libre de redevance est accordée à l'autre partie pour la traduction, l'adaptation, la transmission et la diffusion publique des ouvrages en question;


Het standpunt dat wordt voorgestaan in amendement 45 dient onherroepelijk te worden verworpen, als we überhaupt resultaten willen boeken op het gebied van de bescherming van de waterbronnen.

La position proposée à l’amendement 45 est à rejeter sans appel si on veut obtenir des résultats en matière de préservation des ressources en eau.


Art. 6. De vastgestelde rechten en de vastleggingen, evenals het overdragen van de resultaten, worden onherroepelijk aan een dienstjaar en aan een dienst toegewezen.

Art. 6. Les droits constatés et les engagements ainsi que le report des résultats sont irrévocablement affectés à un exercice et à un service.


w