Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten hebben bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

In het verslag worden de resultaten toegelicht die werden geboekt met betrekking tot de zeven kerndoelstellingen en komen de beleidsinitiatieven aan de orde die zowel op het niveau van de EU als van de lidstaten tot deze resultaten hebben bijgedragen.

Il examine les résultats obtenus dans la réalisation des sept objectifs clés et identifie les initiatives politiques prises au niveau européen et des États membres qui ont contribué à ces résultats.


In zijn verslag [14] verheugt het ESC zich over de positieve resultaten die bereikt zijn in het kader van de werkzaamheden van het Cohesiefonds, die in de vier begunstigde landen indirect hebben bijgedragen tot de naleving van de voorschriften voor vermindering van de begrotingstekorten als bepaald in de convergentieprogramma's voor de totstandkoming van de Economische en Monetaire Unie.

Dans son rapport [14], le CES se félicite des résultats positifs obtenus dans le cadre de l'activité du Fonds de cohésion., activité qui a contribué indirectement, dans les quatre pays bénéficiaires, au respect des objectifs de réduction des déficits budgétaires prévus par les programmes de convergence établis dans la perspective de l'union économique et monétaire.


Deze resultaten wijzen erop dat de investeringen in het kader van deze twee maatregelen hebben bijgedragen tot de verwezenlijking van de Sapard-doelstellingen.

Ces résultats laissent penser que les investissements effectués au titre de ces deux mesures ont contribué à la réalisation des objectifs SAPARD.


- De elementen die hebben bijgedragen tot de risicoanalyse, de resultaten van de risicoanalyse en de te nemen maatregelen worden vermeld in een document dat bij het globaal preventieplan wordt gevoegd.

- Les éléments ayant contribué à l'analyse des risques, les résultats de l'analyse des risques et les mesures à prendre sont consignés dans un document qui est joint au plan global de prévention.


De resultaten van die maatregel lijken nogal overtuigend : de radars hebben bijgedragen tot een vermindering van het aantal doden op de weg met 10 % in het jaar 2004.

Il semble que les résultats de cette mesure soient assez convaincants : les radars ont contribué à la réduction de 10 % du nombre des morts sur la route pour l'année 2004.


De resultaten van de on line analyse hebben bijgedragen tot het verder ontwikkelen van de jobsite van Defensie.

Les résultats de l’analyse on line ont contribués à la poursuite du développement du jobsite de la Défense.


Dankzij onze investering in 2006 hebben we alvast belastingopbrengsten gegenereerd voor de lokale Staat, hebben we de deviezenposities van de lokale kmo's versterkt en hebben we direct en indirect bijgedragen aan de werkgelegenheid. We willen daarom nog niet hoog van de toren blazen en veeleer uitkijken naar de resultaten na twee of drie jaar.

Grâce à notre investissement en 2006, nous avons déjà généré des recettes fiscales pour l'État local, nous avons renforcé les positions des PME locales en matière de devises et nous avons favorisé l'emploi, de manière directe et indirecte.


Die zwakke resultaten zijn te wijten aan de hierboven vermelde hindernissen, maar ook andere elementen hebben daar sterk toe bijgedragen : gebrek aan coördinatie en strategische planning tussen de deelnemers, zowel op nationaal als internationaal niveau, te ambitieuze begeleidingsprogramma's van de vrouwen ten opzichte van de beschikbare middelen, de versnippering van de fondsen, de uitvoeringstermijn, de omvang van het land en de traditionele opvattingen over macht.

Ces faibles résultats sont dus aux obstacles présentés ci-dessus, mais d'autres éléments y ont contribué fortement: manque de coordination et de planification stratégique entre acteurs, tant au niveau national qu'international, le caractère trop ambitieux des programmes d'accompagnement des femmes au regard des moyens disponibles, le saupoudrage de fonds, le délai d'exécution, l'étendue du pays et les conceptions traditionnelles du pouvoir.


De algemene indruk bestaat dat de voorlichtingsacties over de controles op het vervoer van liquide middelen er in aanzienlijke mate toe hebben bijgedragen dat reizigers zich bewust zijn van hun aangifteplicht, ofschoon slechts vier lidstaten de resultaten van de voorlichtingscampagne hebben gemonitord en in geen van deze gevallen gebruik is gemaakt van monitoringinstrumenten om de efficiency of effectiviteit van de voorlichtingscampagnes te meten.

De l’avis général, les actions de communication sur les contrôles des mouvements d’argent liquide ont considérablement contribué à sensibiliser les voyageurs à l’obligation de déclarer leur argent liquide, bien que seuls quatre États membres aient organisé un suivi des résultats des campagnes de communication et que, dans aucun des cas, il n’ait été utilisé d’outils de suivi destinés à mesurer l’efficacité et l’efficience de ces campagnes.


De resultaten van die maatregel lijken nogal overtuigend : de radars hebben bijgedragen tot een vermindering van het aantal doden op de weg met 10 % in het jaar 2004.

Il semble que les résultats de cette mesure soient assez convaincants : les radars ont contribué à la réduction de 10 % du nombre des morts sur la route pour l'année 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten hebben bijgedragen' ->

Date index: 2024-04-15
w