Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten ervan zouden " (Nederlands → Frans) :

c) Men stelt voor de eerste keer een opbouw voor die, op een realistische basis, de financiering van het hele H.S.T.-net, van grens tot grens, verzekert, zonder de N.M.B.S. lasten op te leggen die de ontwikkeling van het binnenlands net zouden benadelen of de resultaten ervan zouden bezwaren.

c) On présente, pour la première fois un montage qui assure, sur une base réaliste, le financement de l'ensemble du réseau T.G.V. , de frontière à frontière, sans imposer à la S.N.C.B. des charges qui nuiraient au développement du réseau intérieur ou obéreraient ses résultats.


Die verplichting van informatie betreft met name de gevallen waarin een partij maatregelen onderneemt die een zekere tijd kunnen duren en waarin de verzoekende partij er een legitiem belang bij heeft op de hoogte te worden gehouden over die maatregelen en de lopende resultaten ervan, bijvoorbeeld inzake afluistering van telefoongesprekken, beschikkingen inzake controle enz. Paragraaf 1, b), kan mededelingen insluiten betreffende feiten een invloed zouden kunnen hebben op het eindresultaat van ...[+++]

Cette obligation d'information concerne notamment les cas où une Partie entreprend des mesures susceptibles de durer un certain temps et où la Partie requérante a un intérêt légitime à être tenue informée de ces mesures et de leurs résultats en cours, par exemple en matière d'écoutes téléphoniques, d'ordonnances de contrôle, etc. Le paragraphe 1, b), peut inclure des communications concernant des faits qui pourraient influer sur le résultat final de la coopération.


De Top heeft herbevestigd dat de noodzakelijke beslissingen tot het starten van de toetredingsonderhandelingen met de kandidaat- landen, zouden worden genomen binnen de zes maanden volgend op de Intergouvernementele Conferentie (IGC) en rekening houdend met de resultaten ervan.

Il a réaffirmé que les décisions nécessaires au lancement des négociations avec les pays candidats à l'adhésion seraient prises dans les six mois suivant la conclusion de la Conférence intergouvernementale (CIG) et compte tenu de ses résultats.


In het eerste Kankerplan waren naast een aantal meer structurele veranderingen ook een aantal projecten opgenomen die afhankelijk van de resultaten ervan eventueel ook op een meer structurele financiering zouden kunnen rekenen.

Le premier Plan Cancer contenait, outre certaines modifications plus structurelles, une série de projets qui pourraient éventuellement bénéficier d'un financement structurel en fonction de leurs résultats.


De resultaten ervan zouden de Commissie elementen moeten verschaffen die haar zullen helpen bij haar overpeinzingen en bij de oplossing van de mogelijke problemen op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid als gevolg van het opstellen van profielen.

Les résultats de cette consultation devraient alimenter les réflexions de la Commission et la guider dans son approche des problèmes posés par le profilage en matière de justice, de liberté et de sécurité.


IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nation ...[+++]

RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVIENT qu'il faut cibler les mesures d'adaptation qui sont les plus rentables, améliorer la résili ...[+++]


De projecten die in het kader van het zevende kaderprogramma gefinancierd worden en die samenwerking tussen de industrie en de universiteiten beogen, zouden noodzakelijkerwijs onderzoek moeten omvatten over thema's die geen rechtstreekse resultaten voor de industrie opleveren, zouden voor iedereen toegankelijk moeten zijn en de resultaten ervan zouden door alle burgers benut moeten kunnen worden, vooral indien deze resultaten bijdragen tot de verbetering en de ontwikkeling van de maatschappij.

Il faudrait que dans les projets financés par le septième programme-cadre qui prévoient la collaboration de l'industrie et de la recherche publique soient garanties tant la recherche sur les thèmes qui n'ont pas de retombées industrielles directes que, pour tous les citoyens, l'accessibilité et la jouissance des résultats de la recherche, en particulier si ces résultats contribuent vraiment à l'amélioration et au développement de la société.


95. is van mening dat de Raad deze dialogen zou moeten opstarten op basis van dezelfde criteria en dat de resultaten ervan binnen de politieke dialoog besproken zouden moeten worden, zodat de samenhang en consistentie van het mensenrechtenbeleid van de EU en derde landen wordt verbeterd; roept de Raad en de Commissie in dit verband op het Parlement te informeren over de resultaten van deze dialogen;

95. estime que ces dialogues devraient être engagés par le Conseil en fonction de critères identiques et que leurs résultats devraient être débattus dans le cadre du dialogue politique afin d'améliorer la cohérence de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme à l'égard des pays tiers; invite le Conseil et la Commission, à cet égard, à informer le Parlement des résultats de ces dialogues;


Indien er namens 27 lidstaten onderhandeld kan worden, zouden de resultaten ervan voor iedereen gunstig kunnen zijn en zouden alle burgers in de EU een gelijke toegang tot dergelijke geneesmiddelen krijgen.

Les négociations s’effectuant au nom des 27 États membres, le résultat pourrait profiter à tous et permettre à tous les citoyens de l’Union européenne l’égalité d’accès à ces médicaments.


In 1992 werd in de Verenigde Staten door het Environmental Protection Agency een studie uitgevoerd. Als we de resultaten ervan over het passief roken naar België zouden extrapoleren, zouden in ons land jaarlijks 120 doden vallen ten gevolge van het roken van anderen.

En extrapolant les résultats d'une étude réalisée en 1992 aux États-Unis par la Environmental Protection Agency, nous obtenons, pour la Belgique, un chiffre annuel de 120 décès liés au tabagisme passif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten ervan zouden' ->

Date index: 2021-12-17
w