Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsresultaat
Boekhoudkundig resultaat
De antidumpingprocedure beëindigen
De toepassing van de regeling beëindigen
Een antidumpingprocedure beëindigen
Een regeling beëindigen
Het beëindigen van de vlucht
Psychotherapeutische relaties afsluiten
Psychotherapeutische relaties beëindigen
Resultaat van ontploffing rapporteren
Saldo van een exploitatierekening

Vertaling van "resultaat zal beëindigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de toepassing van de regeling beëindigen | een regeling beëindigen

apurer le régime | apurer un régime


de antidumpingprocedure beëindigen | een antidumpingprocedure beëindigen

clore la procédure antidumping | clôturer une procédure antidumping


psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen

mener une relation psychothérapeutique à bonne fin




resultaat van ontploffing rapporteren

rédiger un rapport sur le résultat d’un dynamitage


bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]

résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. juicht het initiatief van de EU toe om met een positieve instelling gebruik te maken van de vrijwaringsclausule in artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou om een positief resultaat te bereiken door de Burundese autoriteiten uit te nodigen voor het overleg, teneinde een voor alle partijen aanvaardbare oplossing te vinden, de niet-naleving van beginselen inzake mensenrechten, democratie en rechtsstaat te bespreken en op korte termijn een akkoord te bereiken over eerste deëscalatiemaatregelen die het pad kunnen effenen voor substantiële vooruitgang met het oog op het beëindigen ...[+++]

7. se félicite de l'initiative de l'Union d'invoquer la clause de sauvegarde de l'article 96 de l'Accord de Cotonou dans un esprit positif pour inviter les autorités burundaises à des consultations en vue de rechercher une solution acceptable par toutes les parties, de remédier au non-respect des droits de l'homme et des principes démocratiques, ainsi que de l'état de droit, et de permettre un accord rapide sur des mesures initiales d'apaisement, première étape sur la voie d'avancées significatives en vue d'une sortie de crise et de l'instauration d'un climat de conciliation, pour éviter la guerre;


De laatste hindernissen moeten nog worden genomen. Zodra het Hof van Justitie een advies heeft uitgebracht over het resultaat van de onderhandelingen, moet de EU met volledige inachtneming van dat advies alle nodige maatregelen nemen om de onderhandelingen spoedig te beëindigen en het ratificatieproces in alle EU-lidstaten af te ronden, teneinde aan de in de EU-Verdragen vastgelegde verplichting te voldoen.

Dès que la Cour de justice aura rendu son avis sur l'issue de ces négociations, l’UE, en tenant pleinement compte de cet avis, devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour conclure rapidement les négociations et mener à bien le processus de ratification dans tous les États membres de l’Union, de façon à satisfaire à l’obligation imposée par les traités.


Portugese rechtbanken hebben veel vrouwen op onwaardige en onmenselijke wijze in staat van beschuldiging gesteld wegens het plegen van abortus. Het gisteren bereikte resultaat is een belangrijke overwinning voor de Portugese vrouwen en voor allen die, zoals wij, al decennialang strijden voor het beëindigen van illegale abortus, de bescherming van de gezondheid van vrouwen en een vrije keuze voor een bewust en verantwoordelijk ouder ...[+++]

Nombre d’entre elles ont subi l’expérience inhumaine et humiliante d’être traînées en justice pour avortement. Le résultat d’hier est une victoire importante pour les femmes portugaises et pour tous ceux qui, comme nous, ont lutté pendant des décennies pour la fin des avortements clandestins, pour la promotion de la santé des femmes et pour une parentalité libre, consciente et responsable.


In de derde plaats is het besluit de contracten in kwestie te beëindigen geen unilateraal initiatief van de Commissie, maar het resultaat van maatregelen die in het midden van de jaren negentig in gang zijn gezet door de begrotingsautoriteit.

Troisièmement, la décision de mettre fin aux contrats en question n’est pas une initiative unilatérale de la Commission, mais plutôt le résultat de démarches entamées par l’autorité budgétaire au milieu des années 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Wanneer het politiecentrum bijvoorbeeld in februari oordeelt dat de aspirant de opleiding niet met gunstig resultaat zal beëindigen (1° hypothese) of wanneer de kandidaat er zelf de brui aan geeft (2° hypothese), kan de gemeente dan de aanstelling herroepen en de aspirant ontslaan? b) Kunnen de gemeenten en de aspirant contractbreuk inroepen en een schadevergoeding eisen, alhoewel er geen eigenlijke arbeidsovereenkomst werd afgesloten?

1. a) Au cas où le centre de police estimerait, en février par exemple, que l'aspirant ne terminera pas sa formation avec fruit (première hypothèse) ou dans l'éventualité où le candidat jetterait lui-même l'éponge (deuxième hypothèse), la commune peut-elle révoquer cette affectation et congédier l'aspirant? b) Dans le chef des communes et de l'aspirant, peut-on invoquer la rupture de contrat même si, en réalité, il n'y a pas eu conclusion d'un véritable contrat de travail?


w