Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Vertaling van "resultaat werd ingediend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été dépoe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Het voorstel waarnaar u verwijst is geen echte grondwetswijziging, maar een ontwerpresolutie die bij de Hongkong Wetgevende Raad werd ingediend. 2. Deze motie werd op 18 juni (2015) verworpen, met als resultaat dat het huidige systeem wordt gehandhaafd, waarbij de Chief Executive wordt benoemd door een college van 1.200 mensen, zoals voorzien in de "Basic Law" (basiswet) die de werking van de Speciale Administratieve Regio Hongkong bepaalt.

1. La proposition à laquelle vous faites référence n'est pas à proprement parler une modification constitutionnelle mais bien un projet de résolution déposé devant le conseil législatif de Hong Kong. 2. Cette motion a été rejetée le 18 juin 2015, ce qui signifie le maintien du système actuel en vertu duquel le Chief Executive est désigné par un collège de 1.200 personnes, comme le prévoit la "Basic Law" (loi fondamentale).


Deze procedures leverden niet het gevraagde resultaat op waardoor ze meerdere keren werden herhaald; - een selectie via federale mobiliteit werd in juni 2016 bij Selor ingediend en begin september door Selor gepubliceerd.

Ces procédures n'ayant pas apporté le résultat escompté, elles ont été réitérées à plusieurs reprises; - une sélection par le biais de la mobilité fédérale a été introduite en juin 2016 auprès de Selor qui l'a publiée début septembre.


Indien de indiener van het beroep de aanvrager is van de vergunning, en het beroep gericht is tegen een stilzwijgende weigeringsbeslissing die door de gemeente ten onrechte niet ter kennis werd gebracht, voegt de indiener van het beroep een kopie of afdruk toe van de beveiligde zending waarmee de vergunningsaanvraag werd ingediend evenals een kopie van het resultaat van het ontvankelijkheids- en volledigheidsonderzoek, vermeld in artikel 4.7.14, § 2, van de Vlaamse Codex R ...[+++]

Si l'auteur du recours est le demandeur de l'autorisation, et le recours est dirigé contre une décision tacite de refus qui n'a pas été indûment notifiée par la commune, l'auteur du recours joint une copie ou une impression de l'envoi sécurité avec lequel la demande d'autorisation a été introduite, ainsi qu'une copie du résultat de l'examen de recevabilité et de complétude, visé à l'article 4.7.14, § 2, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, pour autant que disponible.


Indien de indiener van het beroep de aanvrager is van de vergunning, en het beroep gericht is tegen een stilzwijgende weigeringsbeslissing die door de gemeente ten onrechte niet ter kennis werd gebracht, voegt de indiener van het beroep een kopie of afdruk toe van de beveiligde zending waarmee de vergunningsaanvraag werd ingediend evenals een kopie van het resultaat van het ontvankelijkheids- en volledigheidsonderzoek, vermeld in artikel 4.7.14, § 2, van de Vlaamse Codex R ...[+++]

Si l'auteur du recours est le demandeur de l'autorisation, et le recours est dirigé contre une décision tacite de refus qui n'a pas été indûment notifiée par la commune, l'auteur du recours joint une copie ou une impression de l'envoi sécurité avec lequel la demande d'autorisation a été introduite, ainsi qu'une copie du résultat de l'examen de recevabilité et de complétude, visé à l'article 4.7.14, § 2, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, pour autant que disponible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch hebben we besloten om amendement 12/rev dat werd ingediend door de PPE-DE en amendement 4 dat werd ingediend door de PSE te verwerpen, omdat de bepalingen die erin vastgelegd worden op lange termijn tot resultaat zouden hebben dat er nog meer bevoegdheid wordt overgedragen aan het Europees Hof van Justitie.

Néanmoins, nous avons décidé de voter contre l'amendement 12/rév déposé par le PPE-DE et l'amendement 4 déposé par le PSE, car la disposition prévue dans ces amendements entraînera comme résultat à long terme un transfert supplémentaire de pouvoir vers la Cour européenne de justice.


Toch hebben we besloten om amendement 12/rev dat werd ingediend door de PPE-DE en amendement 4 dat werd ingediend door de PSE te verwerpen, omdat de bepalingen die erin vastgelegd worden op lange termijn tot resultaat zouden hebben dat er nog meer bevoegdheid wordt overgedragen aan het Europees Hof van Justitie.

Néanmoins, nous avons décidé de voter contre l'amendement 12/rév déposé par le PPE-DE et l'amendement 4 déposé par le PSE, car la disposition prévue dans ces amendements entraînera comme résultat à long terme un transfert supplémentaire de pouvoir vers la Cour européenne de justice.


Artikel 1, 1°, tweede streepje, en artikel 47, § 6, van de wet van 28 juli 1992 zijn het resultaat van de goedkeuring van een amendement dat op 17 juni 1992 (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 444/7, pp. 8-11) bij de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend en waarbij, na besprekingen, werd voorgesteld de door de Regering voorgestelde tekst substantieel te wijzigen (Hand., Kamer, 1991-1992, 29 juni 1992, nr. 31, p. 1180, 1200 en 1217; Hand., Kamer, 1991-1992, 30 juni 1992, nr. 33, p. 1262).

L'article 1, 1°, deuxième tiret, et l'article 47, § 6, de la loi du 28 juillet 1992 proviennent de l'adoption d'un amendement déposé à la Chambre des représentants le 17 juin 1992 (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 444/7, pp. 8-11) qui suggère, à la suite de discussions, une modification substantielle du texte proposé par le Gouvernement (Ann., Chambre, 1991-1992, 29 juin 1992, n° 31, pp. 1180, 1200 et 1217; Ann., Chambre, 1991-1992, 30 juin 1992, n° 33, p. 1262).


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het compromis dat werd bereikt over het voorstel voor een richtlijn dat de Commissie slechts drie maanden geleden heeft ingediend, is het resultaat van het serieuze, professionele en intensieve werk dat de drie instellingen van de Europese Unie samen hebben verricht.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le compromis atteint sur la proposition de directive que la Commission a présentée il y a seulement trois mois est le résultat d’un travail sérieux, professionnel et intense mené à bien de concert par les trois institutions de l’Union européenne.


De definitieve tekst van de artikelen 7 tot en met 10 van de richtlijn is het resultaat van lange en gecompliceerde discussies in de Raad over een voorstel voor een richtlijn dat in november 1990 door de Commissie werd ingediend [2] en waarin rekening was gehouden met de door de Ecofin-Raad van 13 november 1989 vastgestelde criteria.

La formulation finale des articles 7 à 10 de la directive résulte de longues et complexes discussions menées au Conseil, sur la base d'une proposition de directive présentée par la Commission en novembre 1990 [2], laquelle tenait compte des critères établis par le Conseil Ecofin du 13 novembre 1989.


De Lid-Staten schrijven voor dat de aanvrager bij het indienen van zijn verzoek om opneming van een ras moet vermelden, of er voor dit ras reeds een verzoek werd ingediend in een andere Lid-Staat, en zo ja, in welke Lid-Staat en tot welk resultaat het verzoek heeft geleid.

Les États membres prescrivent que le demandeur, lors du dépôt de la demande d'admission d'une variété, doit indiquer si celle-ci a déjà fait l'objet d'une demande dans un autre État membre, de quel État membre il s'agit et le résultat de cette demande.




Anderen hebben gezocht naar : resultaat werd ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat werd ingediend' ->

Date index: 2022-04-07
w