Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend Protocol bij het Zoutverdrag

Traduction de «resultaat tegen december » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake de bescherming van de Rijn tegen verontreiniging door chloriden, ondertekend op 3 december 1976 in Bonn | Aanvullend Protocol bij het Zoutverdrag

Protocole additionnel à la Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par des chlorures, signée à Bonn le 3 décembre 1976 | protocole additionnel à la Convention sur les chlorures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De zestien prioriteiten zijn dan ook geen limitatieve lijst : ook andere thema's zullen behandeld worden zoals de belasting op de speculatieve kapitaalstromen (een studie daarover zal worden uitgevoerd maar een concreet resultaat tegen december 2001 is niet haalbaar).

Les seize priorités ne constituent donc pas une liste exhaustive : on abordera aussi d'autres thèmes, comme la taxe sur les flux de capitaux spéculatifs (une étude sera réalisée à ce sujet, mais il n'est pas réaliste d'escompter un résultat concret d'ici à décembre 2001).


1. a) De inzet van militairen ter ondersteuning van de federale politie, in het kader van de strijd tegen de terroristische dreiging, is niet het resultaat van een vordering van een burgemeester, een hypothese die bedoeld wordt in het artikel 43 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.

1. a) L'engagement des militaires, en appui de la police fédérale, dans le cadre de la lutte contre la menace terroriste, ne résulte pas d'une réquisition par un bourgmestre, hypothèse visée à l'article 43 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.


Indien de top van 12 en 13 december 2003 echter niet tot een resultaat leidt, zal men zich moeten bezinnen over de manier waarop de Unie tegen twee snelheden vooruit kan gaan, of zelfs tegen nog meer snelheden, niet alleen voor defensie maar ook voor andere domeinen.

Si le sommet des 12 et 13 décembre 2003 ne débouche toutefois sur aucun résultat, nous devrons nous interroger sur la manière dont une Union à deux vitesses, voire plus, peut progresser, non seulement en matière de défense mais aussi dans d'autres domaines.


Indien de top van 12 en 13 december 2003 echter niet tot een resultaat leidt, zal men zich moeten bezinnen over de manier waarop de Unie tegen twee snelheden vooruit kan gaan, of zelfs tegen nog meer snelheden, niet alleen voor defensie maar ook voor andere domeinen.

Si le sommet des 12 et 13 décembre 2003 ne débouche toutefois sur aucun résultat, nous devrons nous interroger sur la manière dont une Union à deux vitesses, voire plus, peut progresser, non seulement en matière de défense mais aussi dans d'autres domaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wens voor de adviseur, de heer Surján, dat hij voldoende steun ontvangt om een en ander tot een goed einde te brengen, want aan zijn deskundigheid zal het niet liggen, en dat er voor hem tegen december een zeer positief resultaat op tafel ligt.

Je souhaiterais que le rapporteur, M. Surján, bénéficie d’un soutien suffisant pour mener ces orientations à bon port, puisqu’il en a les capacités, et j’espère qu’il pourra parvenir au mois de décembre avec un résultat très positif.


Bent u van mening dat er een kans bestaat dat de WTO-onderhandelingen die momenteel gehouden worden onder het Franse voorzitterschap tegen december een bevredigend resultaat zullen opleveren?

Pensez-vous que les négociations de l’OMC menées actuellement sous la présidence française ont une chance de déboucher sur un résultat satisfaisant d'ici le mois de décembre?


K. overwegende dat, zoals de Europese ombudsman het heeft erkend in het besluit van december 2009 tot afsluiting van het onderzoek in verband met klacht 822/2009/BU tegen de Commissie, de burgers er in het bijzonder bewust van moeten worden gemaakt dat de nationale gerechtelijke procedures een onderdeel zijn van het proces van tenuitvoerlegging van de Europese wetgeving in de lidstaten, en dat de Commissie verzoekschriften geen kwesties kan behandelen die onder nationale gerechtelijke procedures vallen en het ...[+++]

K. considérant que les citoyens devraient, en particulier, être informés du fait que - comme l'a reconnu le Médiateur européen dans la décision de décembre 2009 clôturant l'enquête sur la plainte 822/2009/BU contre la Commission - les actions intentées devant les juridictions nationales font partie du processus de transposition de la législation européenne dans les États membres et la commission des pétitions ne peut traiter les dossiers faisant l'objet de procédures devant les juridictions nationales ou réexaminer le résultat de telles ...[+++]


K. overwegende dat, zoals de Europese ombudsman het heeft erkend in het besluit van december 2009 tot afsluiting van het onderzoek in verband met klacht 822/2009/BU tegen de Commissie, de burgers er in het bijzonder bewust van moeten worden gemaakt dat de nationale gerechtelijke procedures een onderdeel zijn van het proces van tenuitvoerlegging van de Europese wetgeving in de lidstaten, en dat de Commissie verzoekschriften geen kwesties kan behandelen die onder nationale gerechtelijke procedures vallen en het ...[+++]

K. considérant que les citoyens devraient, en particulier, être informés du fait que - comme l'a reconnu le Médiateur européen dans la décision de décembre 2009 clôturant l'enquête sur la plainte 822/2009/BU contre la Commission - les actions intentées devant les juridictions nationales font partie du processus de transposition de la législation européenne dans les États membres et la commission des pétitions ne peut traiter les dossiers faisant l'objet de procédures devant les juridictions nationales ou réexaminer le résultat de telles ...[+++]


Ten laatste tegen 31 december 2005 legt zij aan de Minister van Overheidsbedrijven en aan de Minister van Mobiliteit het resultaat van die studie voor, alsook een actieplan om pilootprojecten te verwezenlijken.

Elle présente, pour le 31 décembre 2005 au plus tard, au Ministre des Entreprises publiques et au Ministre de la Mobilité, le résultat de cette étude ainsi qu'une proposition de plan d'action visant à réaliser des expériences-pilotes.


In deze richting werd enige vooruitgang geboekt, terwijl ook besloten werd tot handhaving van de mijnopruimingsactiviteiten. Het ondertekenen van het Verdrag van Ottawa in december, waarbij anti-personeelmijnen worden verboden, was het hoogtepunt van de strijd tegen de mijnen, waaraan alle instellingen van de EU hadden deelgenomen, maar het resultaat werd enigszins bedorven doordat men niet tot een gemeenschappelijk standpunt kon k ...[+++]

La signature du traité d'Ottawa interdisant les mines antipersonnel a marqué en décembre le point culminant de la lutte contre ces mines, à laquelle toutes les institutions de l'UE ont participé. L'événement a toutefois été terni par l'absence de position commune en faveur d'une interdiction totale parce que l'Irlande était opposée à celle-ci.




D'autres ont cherché : aanvullend protocol bij het zoutverdrag     resultaat tegen december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat tegen december' ->

Date index: 2023-06-06
w