Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaat oplevert teneinde " (Nederlands → Frans) :

Zal de begeleidingscel met andere woorden automatisch geïnformeerd en ingeschakeld worden wanneer een controle geen duidelijk resultaat oplevert, teneinde de producent te helpen om te voldoen aan de sanitaire eisen waarvoor er tijdens de controle problemen rezen?

En effet, lorsqu'un contrôle ne s'avèrera pas concluant, la cellule d'accompagnement sera-t-elle automatiquement avertie et impliquée sur le terrain afin d'aider le producteur à rencontrer les exigences sanitaires mises en exergue lors du contrôle?


Indien dit op korte termijn geen resultaat oplevert, is het evenwel aan de federale overheid om een wetgevend initiatief te nemen teneinde de rechtsstaat in deze aangelegenheid in eer te herstellen.

Si cette tentative ne donne aucun résultat à court terme, il incombe toutefois à l'autorité fédérale de prendre une initiative législative afin de rétablir l'État de droit dans cette matière.


Ingeval de werkgever zich beroept op de beroepsonbekwaamheid, die onderzocht wordt op basis van onder meer verantwoordelijkheden, de functie en de uitvoering van het werk door de werknemer, moet de onderneming, indien de verwittiging geen resultaat oplevert, in de eerste plaats pogen om het peil en de beroepsbekwaamheden van de betrokken werknemer te verbeteren teneinde hem in zijn functie te behouden; vervolgens, indien deze maatregelen niet het verwachte resultaat opleveren hem, in overeenkomst met de wettelijk ...[+++]

En cas d'insuffisance professionnelle invoquée par l'employeur, qui s'examine en tenant notamment compte des responsabilités, de la fonction et de l'exécution du travail par le travailleur, si l'avertissement ne produit aucun effet, l'entreprise doit s'efforcer en premier lieu d'améliorer le niveau et les compétences professionnelles du travailleur concerné en vue de le maintenir à la fonction occupée; ensuite, si ces mesures ne produisent pas l'effet escompté, le muter, en conformité avec les dispositions légales, à une fonction susceptible de rencontrer davantage ses possibilités professionnelles et ce, dans le point de vente où celui ...[+++]


(25) Wanneer het voorafgaand verzoek tot interne herziening geen resultaat oplevert, dienen de bevoegde entiteiten een milieuprocedure voor het Hof van Justitie te kunnen inleiden teneinde deze administratieve handelingen of nalatigheden te betwisten.

(25) Lorsque de précédentes demandes de réexamen interne n'ont pas abouti, les entités qualifiées doivent avoir la possibilité d'engager des procédures en matière d'environnement devant la Cour de justice afin de contester ces actes ou omissions.


76. verzoekt de Letse autoriteiten het beleidskader voor regionale ontwikkeling verder te verbeteren en dit beleid te ondersteunen met effectieve instrumenten op centraal en regionaal niveau, rekening houdend met het feit dat goede resultaten op dit gebied van wezenlijk belang zijn voor de sociaal-economische samenhang en een duurzame ontwikkeling; acht het van belang serieus rekening te houden met de voorbereidingen voor het beheer van het Europees Sociaal Fonds en alle structuurfondsen; is van opvatting dat het, voordat dit beleid resultaat oplevert en er middelen worden toegekend, goed is te zorgen voor alternat ...[+++]

76. invite les autorités lettones à améliorer davantage le cadre politique du développement régional et à soutenir ces politiques par des instruments efficaces à l'échelle centrale et régionale, en gardant à l'esprit que le succès dans ce domaine est crucial pour la cohésion socio-économique et le développement durable; considère qu'il est important de prendre sérieusement en compte les préparatifs pour la gestion du Fonds social européen, ainsi que les Fonds structurels; considère qu'avant que ces politiques produisent des résultats et que les fonds soient affectés, il conviendrait de créer des possibilités d'emploi différentes dans l ...[+++]


76. verzoekt de Letse autoriteiten het beleidskader voor regionale ontwikkeling verder te verbeteren en dit beleid te ondersteunen met effectieve instrumenten op centraal en regionaal niveau, rekening houdend met het feit dat goede resultaten op dit gebied van wezenlijk belang zijn voor de sociaal-economische samenhang en een duurzame ontwikkeling; acht het van belang serieus rekening te houden met de voorbereidingen voor het beheer van het Europees Sociaal Fonds en alle structuurfondsen; is van opvatting dat het, voordat dit beleid resultaat oplevert en er middelen worden toegekend, goed is te zorgen voor alternat ...[+++]

76. invite les autorités lettones à améliorer davantage le cadre politique du développement régional et à soutenir ces politiques par des instruments efficaces à l'échelle centrale et régionale, en gardant à l'esprit que le succès dans ce domaine est crucial pour la cohésion socio-économique et le développement durable; considère qu'il est important de prendre sérieusement en compte les préparatifs pour la gestion du Fonds social européen, ainsi que les Fonds structurels; considère qu'avant que ces politiques produisent des résultats et que les fonds soient affectés, il conviendrait de créer des possibilités d'emploi différentes dans l ...[+++]


Overwegende dat procedures moeten worden vastgesteld ter bewaking op objectieve wijze van de specifieke CO2-uitstoot van in de gehele Gemeenschap verkochte nieuwe personenauto's, teneinde de doeltreffendheid van de in de Mededeling van de Commissie van 20 december 1995 bedoelde strategie van de Gemeenschap alsmede de uitvoering van door de organisaties van autofabrikanten formeel aangegane verbintenissen te controleren; overwegende dat deze beschikking in dit systeem voorziet; dat de Commissie zo spoedig mogelijk een wettelijk kader voor de overeenkomst met de automobielindustrie dient voor te stellen dat ook te nemen maatregelen omvat ingeval de overeenk ...[+++]

considérant qu'il est nécessaire d'établir des procédures de surveillance objectives des émissions spécifiques de CO2 produites par les voitures particulières neuves vendues dans la Communauté, afin de vérifier l'efficacité de la stratégie communautaire présentée dans la communication de la Commission du 20 décembre 1995 ainsi que la mise en œuvre des engagements formellement pris par des organisations de constructeurs automobiles; que cette décision introduira un tel système; que la Commission devra soumettre dès que possible un cadre juridique pour l'accord conclu avec les organisations de constructeurs automobiles, comprenant les mesures à être arrêtées en cas de non-fonctionnement de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat oplevert teneinde' ->

Date index: 2025-02-05
w