Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaat opgeleverd heeft " (Nederlands → Frans) :

De strategie voor 2008-2010 heeft niet het gewenste resultaat opgeleverd.

La stratégie 2008-2010 n’a pas débouché sur les résultats escomptés.


Het herziene beheerskader voor begrotingsstatistieken heeft over het geheel genomen goed gefunctioneerd en in het algemeen een bevredigend resultaat opgeleverd wat betreft de indiening van relevante begrotingsgegevens over het overheidstekort en de overheidsschuld.

Le cadre de gouvernance révisé pour les statistiques budgétaires fonctionne bien dans l’ensemble et donne généralement des résultats satisfaisants en ce qui concerne la notification de données budgétaires pertinentes sur la dette et le déficit publics.


De mobiliteit van de leerkrachten was weliswaar positief, maar heeft niet het verwachte resultaat opgeleverd.

La mobilité des enseignants, pour positive qu'elle soit, n'a pas connu tous les succès escomptés.


Op datum van 23 mei 2016 heeft dit het volgende resultaat opgeleverd : – 33 personen met positieve woonstcontrole (waarvan 1 onder elektronisch toezicht aldaar) ; – 9 personen die zijn opgesloten in een gevangenis ; – 3 personen die zijn verhuisd naar een andere hoofdverblijfplaats in België (waarvan voor 1 de adreswijziging nog in onderzoek is) ; – 15 personen voor wie de woonstcontrole nog bezig is.

À la date du 23 mai 2016, cela a donné le résultat suivant : – le contrôle de domicile était positif pour 33 personnes (dont une était déjà sous surveillance électronique) ; – 9 personnes sont incarcérées dans une prison ; – 3 personnes ont déménagé vers une autre résidence principale en Belgique (pour l’une d’entre elle, le changement d’adresse fait encore l’objet d’une enquête) ; – 15 personnes pour lesquelles le contrôle de domicile est encore en cours.


Wat de verkoop van de verhandelbare producten betreft, heeft, voor zover ik weet, de tweede verkoop die de curator had georganiseerd geen resultaat opgeleverd, hoewel een aantal offertes waren ingediend.

Pour ce qui concerne la vente des produits commercialisables, à ma connaissance, la deuxième vente organisée par le curateur n'a pas abouti, malgré la remise de certaines offres.


Voorts moeten zendingen van dergelijk vlees vergezeld gaan van een handelsdocument waarin wordt verklaard dat overeenkomstig de wettelijke voorschriften van de Unie een microbiologische test is verricht en dat die test een negatief resultaat heeft opgeleverd.

De plus, les lots de ce type de viandes doivent être accompagnés d'un document commercial attestant qu'un test microbiologique a été effectué et qu'il a donné des résultats négatifs conformément à la législation de l'Union.


2. a) Wat heeft het overleg daarover met de Gewesten als resultaat opgeleverd? b) Wat was de positie van de verschillende Gewesten?

2. a) Quels sont les résultats de la concertation avec les Régions à ce sujet ? b) Quelle a été l'attitude adoptée par les différentes Régions ?


Het vermoeden van brucellose wordt weerlegd, als : a) de in punt 2.1.5.1., onder a), bedoelde herhalingstest een negatief resultaat heeft opgeleverd, het epidemiologische onderzoek in het(de) bedrijf(bedrijven) van oorsprong de aanwezigheid van varkensbrucellose niet heeft aangetoond en de in punt 2.1.5.1., onder c), bedoelde test met negatief resultaat is uitgevoerd, of b) het epidemiologische onderzoek in het(de) bedrijf(bedrijven) van oorsprong de aanwezigheid van varkensbrucellose niet heeft aangetoond en alle dieren waarvan het resultaat bij de in punt 2.1.5.1., onder a) of c), bedoelde test ...[+++]

La suspicion de brucellose sera levée à condition : a) que le second test visé au point 2.1.5.1. a) ait abouti à un résultat négatif, que l'enquête épidémiologique concernant l'exploitation ou les exploitations d'origine n'ait pas révélé la présence de brucellose porcine et que le test visé au point 2.1.5.1. c) se soit révélé négatif ou b) que l'enquête épidémiologique sur l'exploitation ou les exploitations d'origine n'ait pas révélé la présence de brucellose porcine et que tous les animaux ayant présenté des résultats positifs aux tests visés aux points 2.1.5.1. a) ou c) aient été soumis à un examen post-mortem et à une épreuve d'ident ...[+++]


Ik denk dat we kunnen stellen dat deze conferentie een meer dan bevredigend resultaat heeft opgeleverd, gezien twee derde van de gevraagde fondsen voor het jaar 2016 beloofd zijn.

Je pense que nous pouvons considérer que cette conférence a permis d'engranger un résultat plus que satisfaisant puisque deux tiers des fonds demandés pour l'année 2016 y ont été promis.


Dit heeft geen resultaat opgeleverd omdat de meeste verslagen en antwoorden niet konden worden gebruikt.

Cet exercice n'a pas pu être mené à bonne fin car la plupart des rapports et des réponses reçus n'étaient pas exploitables.


w