Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaat mogen verwachten " (Nederlands → Frans) :

Beleggingsondernemingen die orders ter uitvoering doorgeven aan of plaatsen bij andere entiteiten, mogen slechts één enkele entiteit voor de uitvoering ervan selecteren wanneer zij kunnen aantonen dat zij aldus in staat zijn steeds het best mogelijke resultaat voor hun cliënten te behalen en wanneer zij redelijkerwijze mogen verwachten dat de geselecteerde entiteit hen in staat zal stellen resultaten voor hun cliënten te behalen di ...[+++]

Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pourraient raisonnablement s'attendre si elles utilisaient une autre plate-forme d'exécution.


Ik ben ervan overtuigd dat wij deze doelstellingen met de steun van het Parlement kunnen verwezenlijken en dat wij tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in juni een positief resultaat mogen verwachten.

Je suis persuadé qu’avec l’aide du Parlement, nous pouvons atteindre ces objectifs et œuvrer au succès du Conseil européen de juin.


Welke acties onderneemt u en op welke termijn mogen we resultaat verwachten ?

Quelles actions entreprenez-vous et dans quel délai pouvons-nous en attendre des résultats ?


Hoewel ik het verslag steun waarover vandaag is gestemd, zou ik willen zeggen dat een vrijhandelsinitiatief met Fiji en Papoea-Nieuw-Guinea nauwelijks het meest indrukwekkende resultaat is dat we hadden mogen verwachten na zoveel jaren van onderhandelingen.

Même si je soutiens le rapport qui a été adopté aujourd’hui, je tiens à dire que l’initiative de libre-échange avec les Fidji et la Papouasie - Nouvelle-Guinée semble être le résultat le plus impressionnant que nous pouvions atteindre après tant d’années de négociations.


Aangezien dit geen eenvoudige taak is, mogen we geen onmiddellijk resultaat verwachten.

Cette tâche n’est pas aisée et nous ne pouvons pas nous attendre à des résultats immédiats.


- Ik dank de minister voor haar bijkomende uitleg en hoop dat we op korte termijn resultaat mogen verwachten.

- Je remercie la ministre de ses explications complémentaires et espère des résultats à bref délai.


Bovendien worden mensen bij navraag aan de administratie van de ene dienst naar de andere doorgestuurd, zonder dat ze effectief duidelijkheid krijgen over wanneer ze een antwoord mogen verwachten en wat het probleem is met het uitblijven van een antwoord. 1. a) Tot welke dienst kunnen de mensen zich richten om een antwoord over het verloop van de test te bekomen? b) Hoe en wanneer zal het resultaat van de testen aan de deelnemers worden bezorgd? c) Kunnen vragen en antwoorden van de test worden vrijgegeven?

1. a) À quel service les personnes peuvent-elles s'adresser pour obtenir une réponse concernant le déroulement du test ? b) Comment et quand le résultat des tests sera-t-il communiqué aux participants ? c) Pourrait-on communiquer les questions et les réponses du test ?


2. a) Hoever staat het met de bestelde audit? b) Is ze ondertussen al effectief besteld en tegen wanneer mogen we een resultaat verwachten?

2. a) Qu'en est-il de l'audit qui a été commandé ? b) Cet audit a-t-il déjà effectivement été commandé entre-temps et d'ici à quand devrait-on en connaître les conclusions ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat mogen verwachten' ->

Date index: 2023-04-12
w