Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restrictief worden gedefinieerd onder verwijzing » (Néerlandais → Français) :

In artikel 2, 2º, wordt, rekening houdende met de kritiek van de Raad van State, het begrip « groep » apart gedefinieerd, onder verwijzing naar het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 tot bepaling van de begrippen moedervennootschap en dochtervennootschap voor de toepassing van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen (Belgisch Staatsblad , 24 oktober 1991).

Compte tenu de la critique émise par le Conseil d'État, l'article 2, 2º, définit séparément la notion de groupe en faisant référence à l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif à la définition des notions de société mère et de société filiale pour l'application des lois coordonnées sur les sociétés commerciales (Moniteur belge , 24 octobre 1991).


In artikel 2, 2º, wordt, rekening houdende met de kritiek van de Raad van State, het begrip « groep » apart gedefinieerd, onder verwijzing naar het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 tot bepaling van de begrippen moedervennootschap en dochtervennootschap voor de toepassing van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen (Belgisch Staatsblad , 24 oktober 1991).

Compte tenu de la critique émise par le Conseil d'État, l'article 2, 2º, définit séparément la notion de groupe en faisant référence à l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif à la définition des notions de société mère et de société filiale pour l'application des lois coordonnées sur les sociétés commerciales (Moniteur belge , 24 octobre 1991).


(26) Gezien de complexiteit alsook de systeemrelevantie van de csd’s en van de diensten die zij verlenen, moeten transparante bestuursregels waarborgen dat directieleden, leden van de raad van bestuur, aandeelhouders en deelnemers die in een positie verkeren zeggenschap zoals gedefinieerd onder verwijzing naar de zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op de grondslag van artikel 54, lid 3, onder g), van het Verdrag betreffende de geconsolideerde jaarrekening uit te oefenen over de exploitatie van de csd, geschikt zijn om voor het gezonde en prudente beheer van ...[+++]

(26) Compte tenu de la complexité ainsi que de la nature systémique des DCT et des services qu'ils fournissent, il y a lieu de prévoir des règles de gouvernance transparente qui garantissent que les instances dirigeantes, les membres du conseil d'administration, les actionnaires et les participants qui sont en mesure d'exercer un contrôle, tel que défini par référence à la septième directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 fondée sur l'article 54, paragraphe 3, point g), du traité, concernant les comptes consolidés, sur le fonctionnement d'un DCT, sont aptes à assurer une gestion saine et prudente du DCT.


Derhalve dient „markt” te worden gedefinieerd onder verwijzing naar alle aandelenmarkten in de eurozone en voor de aandelenmarkten buiten de eurozone onder verwijzing naar de nationale jurisdictie.

En conséquence, le terme «marché» devrait être défini par référence à l'ensemble des marchés d'actions au sein de la zone euro et pour ce qui est des marchés d'actions hors de la zone euro, à un niveau de juridiction nationale.


In antwoord op een opmerking van de Raad van State wordt het begrip " beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging" gedefinieerd onder verwijzing naar het in de wet van 20 juli 2004 gedefinieerde begrip " collectief beheer van portefeuilles van instellingen voor collectieve beleggging" .

En réponse à une observation du Conseil d'Etat, la notion de société de gestion d'organismes de placement collectif a été définie, par référence à la notion de gestion collective de portefeuilles d'organismes de placement collectif, définie dans la loi du 20 juillet 2004.


"schade" wordt in grensoverschrijdende gezondheidszorg gedefinieerd onder verwijzing naar het bestaande rechtskader in de lidstaat van behandeling, waarbij per lidstaat kan verschillen wat onder schade wordt verstaan ;

"préjudice": défini, dans le cadre des soins de santé transfrontaliers, par la référence au cadre juridique en vigueur dans l'État membre de traitement, la notion du préjudice pouvant varier d'un État membre à un autre ;


1. De artikelen 3 en 4 van het ontwerp hebben tot doel de werkingssfeer te verruimen van de artikelen 106, § 5, en 117, § 4, van het KB/WIB 92 waarbij, met toepassing van Europese richtlijnen betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten, gewijzigd bij de richtlijn van 22 december 2003, onder bepaalde voorwaarden, vrijstelling van roerende voorheffing wordt verleend voor dividenden die door een Belgische dochteronderneming worden toegekend aan een moede ...[+++]

1. Les articles 3 et 4 du projet ont pour objet d'étendre le champ d'application des articles 106, § 5 et 117, § 4 de l'AR/CIR 92 qui, par application des directives européennes concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres différents, modifié par la directive du 22 décembre 2003, exemptent du précompte mobilier, à certaines conditions, les dividendes attribués par une société filiale belge à une société mère établie dans un autre Etat membre de l'Union européenne, les notions de société mère et filiale étant définies par référence à ces directives.


Voor de sector melk en zuivelproducten zijn productcategorieën gedefinieerd onder verwijzing naar de categorieën zoals bedoeld in de Overeenkomst inzake de landbouw.

Pour le secteur du lait et des produits laitiers, des catégories de produits ont déjà été définies par référence aux catégories prévues à l’accord sur l’agriculture.


Reiniging zal in toekomstige wetgeving over schoonmaakmiddelen restrictief worden gedefinieerd onder verwijzing naar een ISO-norm.

Le nettoyage sera défini seulement de façon restreinte dans la législation future sur les détergents en faisant référence à une norme ISO.


Thans wordt het begrip "gereglementeerde markt" in artikel 1, punt 13, gedeeltelijk gedefinieerd onder verwijzing naar de voorwaarden voor de toelating van effecten tot de notering (waarmee onder meer de bij Richtlijn 79/279 vastgestelde voorwaarden voor de toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs worden bedoeld).

Le concept de "marché réglementé" de l'article 1er, paragraphe 13, est partiellement défini par une référence à l'obligation d'admettre les valeurs mobilières à un système de cotation (sont notamment visées les conditions d'admission à une cote officielle prévues par la directive 79/279).


w