Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restrictief werd geïnterpreteerd " (Nederlands → Frans) :

De invoering van dit begrip was het gevolg van een vonnis van de correctionele rechtbank te Brugge (corr. Brugge, 24 april 1997, Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, 1997, nr. 93, blz. 247), waarin het oude begrip "louter humanitaire hulp" restrictief werd geïnterpreteerd.

L'introduction de cette notion résultait d'un jugement du tribunal correctionnel de Bruges (Corr. Bruges, 24 avril 1997,Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, 1997, n°93, p. 247), dans lequel l'ancien concept "aide purement humanitaire" avait été interprété de façon restrictive.


Blijkbaar werd artikel 3 soms restrictief geïnterpreteerd.

L'article 3 a manifestement parfois fait l'objet d'une interprétation restrictive.


Door de inspectiediensten werd dit echter vaak automatisch restrictief geïnterpreteerd met een totaal rookverbod als gevolg.

Les services d'inspection interprétant ce cas de manière systématiquement restrictive, cela débouche sur une interdiction totale de fumer.


In de parlementaire voorbereiding werd nog beklemtoond dat het begrip « leefmilieu » in het vervangen artikel 194 van het Gemeentedecreet en in het vervangen artikel 187 van het Provinciedecreet restrictief dient te worden geïnterpreteerd, in die zin dat het domein van de ruimtelijke ordening ervan is uitgesloten :

Dans les travaux préparatoires, il a encore été souligné que, dans l'article 194, remplacé, du Décret communal et dans l'article 187, remplacé, du Décret provincial, la notion d'« environnement » doit être interprétée de manière restrictive, en ce sens que le domaine de l'aménagement du territoire en est exclu :


De invoering van dit begrip was het gevolg van een vonnis van de correctionele rechtbank te Brugge (corr. Brugge, 24 april 1997, Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, 1997, nr. 93, blz. 247), waarin het oude begrip « louter humanitaire hulp » restrictief werd geïnterpreteerd.

Cette notion fut introduite suite à un jugement du tribunal correctionnel de Bruges (Correctionnel, Bruges, 24 avril 1997, Revue du droit des étrangers, 1997, nº 93, p. 247), qui interprétait strictement l'ancienne notion de « d'aide purement humanitaire ».


Ook kan eraan worden herinnerd dat de gevallen van verlies van de Belgische nationaliteit restrictief moeten worden geïnterpreteerd en dat het geen nut heeft bij de gevallen van verlies van de Belgische nationaliteit bedoeld in artikel 22 van het WBN te zoeken naar het geval van verlies van de nationaliteit door de vreemde echtgeno(o)t(e) van een Belg die de nationaliteit van zijn (haar) echtgeno(o)t(e) verkreeg en wiens huwelijk vervolgens nietig werd verklaard (zie bijvoorbeeld Ch.-L.

L'on peut également rappeler que les cas de perte de nationalité belge sont de stricte interprétation et que c'est en vain que l'on chercherait, parmi les cas de perte de la nationalité belge, visés à l'article 22 du CBN, le cas de la perte de la nationalité par le conjoint étranger d'un Belge ayant acquis la nationalité de son conjoint et dont le mariage est ensuite annulé (voir par exemple Ch.-L.


w