Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...de diensten gratis of bijna gratis krijgt
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Persoon die bloedtransfusie krijgt
Rest-Joegoslavië
Rest-ovariumsyndroom
Servië en Montenegro

Traduction de «rest krijgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat


...de diensten gratis of bijna gratis krijgt

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine






rest-ovariumsyndroom

Syndrome dû à la présence de tissu ovarien résiduel


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— het ontwerp van decreet voorziet alleen in de principiële verplichting voor de kandidaat-huurders om Nederlands te leren; voor de rest krijgt de Vlaamse regering de bevoegdheid om de regels vast te leggen volgens welke wordt nagegaan of aan die verplichting is voldaan of niet.

le projet de décret comporte seulement le principe de l'obligation pour les candidats-locataires d'apprendre le néerlandais; pour le reste, il incombe au gouvernement flamand de définir les règles permettant de savoir s'il est satisfait à cette obligation ou non.


— het ontwerp van decreet voorziet alleen in de principiële verplichting voor de kandidaat-huurders om Nederlands te leren; voor de rest krijgt de Vlaamse regering de bevoegdheid om de regels vast te leggen volgens welke wordt nagegaan of aan die verplichting is voldaan of niet.

le projet de décret comporte seulement le principe de l'obligation pour les candidats-locataires d'apprendre le néerlandais; pour le reste, il incombe au gouvernement flamand de définir les règles permettant de savoir s'il est satisfait à cette obligation ou non.


2. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan zich meer in te spannen om mensenrechten en democratische waarden centraal te stellen in hun betrekkingen met de rest van de wereld, zoals ze hebben toegezegd in het VEU; merkt op dat de EU passende maatregelen moet treffen wanneer ze te maken krijgt met ernstige inbreuken op de mensenrechten in derde landen, met name in het geval van autoritaire regimes, onder meer via betrekkingen inzake handel, energie en veiligheid;

2. demande à l'Union et à ses États membres de redoubler d'efforts pour que les droits de l'homme et les valeurs démocratiques figurent véritablement au cœur de leurs relations avec le reste du monde, ainsi qu'ils s'y sont engagés par le traité UE; fait observer que l'Union doit prendre les mesures qui conviennent face aux graves violations des droits de l'homme commises dans les pays tiers, en particulier par les régimes autoritaires, y compris dans le cadre des relations commerciales et dans le domaine de l'énergie ou de la sécurité;


Heeft men daarenboven de volledige eigendom van een deel van de nalatenschap aan de langstlevende echtgeno(o)t(e) gegeven, dan krijgt die de volle eigendom van het beschikbaar deel plus het vruchtgebruik van de rest : hij krijgt dus 25 % in volle eigendom plus 67 % als vruchtgebruik op de overblijvende 75 %, dat wil zeggen bijna 80 % in totaal.

Si l'on a attribué au surplus la pleine propriété d'une partie de la succession au conjoint survivant, celui-ci recueille la pleine propriété de la quotité disponible, plus l'usufruit du reste : il reçoit donc 25 % en pleine propriété, plus 67 % en usufruit sur les 75 % restants, soit près de 80 % au total.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de rest van de bevolking krijgt men het cijfer van 5,4 miljard.

Pour le reste de la population, on atteint le chiffre de 5,4 milliards.


2. Wat de levensverzekeringen betreft: a) wordt de evolutie, die bij Ageas zichtbaar werd, bevestigd door de cijfers die u uit de rest van de verzekeringsmarkt krijgt; b) is er globaal een daling van de premieontvangsten bij de levensverzekeringen; c) welke takken krijgen hier de meeste slagen: tak 21, tak 23, schuldsaldoverzekering (SSV), andere producten?

2. En ce qui concerne les assurances sur la vie: a) l'évolution observée chez Ageas est-elle confirmée par les chiffres que vous avez reçus des autres compagnies du marché de l'assurance? b) observe-t-on une baisse globale des recettes de primes d'assurances sur la vie? c) quelles branches subissent les revers les plus durs: la 21, la 23, l'assurance solde restant dû (ASRD) ou d'autres produits?


Q. overwegende dat in Noord-Korea geen sprake is van vrije communicatie in de vorm van radio, kranten en internettoegang, wat inhoudt dat de bevolking alleen informatie krijgt die is goedgekeurd of opgesteld door de regering, en dat Noord-Koreanen de rest van wereld nauwelijks op de hoogte kunnen brengen van de mensenrechtensituatie in hun land, overwegende dat internationale humanitaire en mensenrechtenorganisaties geen toegang hebben tot Noord-Korea of de Noord-Koreaanse bevolking,

Q. considérant qu'il n'existe aucun moyen de communication libre tel que radio, journaux ou accès à l'internet en Corée du Nord, ce qui signifie que seules les informations provenant des autorités ou approuvées par elles parviennent à la population et que pratiquement aucune information sur la situation des droits de l'homme ne peut être transmise par des Coréens du Nord au reste du monde; considérant que les organisations humanitaires internationales et les organisations de défense des droits de l'homme n'ont accès ni à la Corée du Nord, ni à sa population,


Ik ben blij dat de pers toegang krijgt tot het getroffen gebied en de mogelijkheid krijgt vrij te schrijven om de rest van het land en de wereld te informeren.

Je suis heureux de voir que la presse soit autorisée à pénétrer dans la zone sinistrée et qu’elle ait la possibilité d’écrire librement et d’informer le reste du pays et le monde entier.


(d) dat voor de constitutionele rechtbanken van de lidstaten de verantwoordelijkheid rest te toetsen in welke vorm en in hoeverre de nationale grondwet de nationale wetgever de bevoegdheid geeft om door middel van een "Zustimmungsgesetz" een supranationale rechtsorde te scheppen en hieraan deel te nemen door het delegeren van soevereiniteitsrechten naar gelang deze rechtsorde op grond van de besluiten van de organen van de Gemeenschap een concrete vorm krijgt.

(d) la responsabilité conférée aux tribunaux constitutionnels des États membres, de vérifier de quelle manière et dans quelle mesure la constitution nationale autorise le législateur national à instaurer un ordre juridique supranational par une loi d'approbation et d'y participer en procédant à des transferts de souveraineté, et ce sous les formes que revêt cet ordre juridique mis en oeuvre par les actes que prennent les institutions communautaires.


Met de voorgestelde regelingen krijgt het koningshuis er 33 voltijdse jobs bij, bovenop de 90 van de Civiele Lijst, de 250 van de politiebewaking, de 19 van het militaire huis en degenen die met de rest van de dotaties worden betaald.

La réglementation proposée accorde à la Maison royale 33 personnes supplémentaires à temps plein, au-delà des 90 pour la Liste civile, des 250 pour la surveillance policière, des 19 de la Maison militaire et de ceux qui sont payés avec le reste des dotations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rest krijgt' ->

Date index: 2025-05-05
w