c) of, indien deze plaats binnen tien maanden na aanvaarding van aangifte voor douanevervoer niet door toepassing van het bepaalde onder a) en b) kan worden vastgesteld, in het land waaronder het laatste kantoor van binnenkomst waarbij een kennisgeving van doorgang is ingeleverd ressorteert of in het land waaronder het kantoor van vertrek ressorteert.
c) ou, si le lieu ne peut être déterminé en application des points a) ou b), dans un délai de dix mois à compter de l'acceptation de la déclaration de transit, soit dans le pays dont dépend le dernier bureau de passage d'entrée, auquel un avis de passage a été remis, soit, à défaut, dans le pays dont dépend le bureau de départ.