Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Respijttermijn

Vertaling van "respijttermijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
respijttermijn

période de différé | période de grâce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— interest betaald uit hoofde van een concessionele lening of een concessioneel krediet : het betreft leningen die worden toegestaan onder gunstiger voorwaar-den dan commerciële leningen (lagere rentetarieven en een langere respijttermijn en looptijd);

— les intérêts payés en raison d'un prêt ou d'un crédit concessionnel: il s'agit de prêts assortis de conditions plus favorables que les prêts commerciaux (taux d'intérêt plus bas et période de grâce et échéance plus longues);


— interest betaald uit hoofde van een concessionele lening of een concessioneel krediet : het betreft leningen die worden toegestaan onder gunstiger voorwaar-den dan commerciële leningen (lagere rentetarieven en een langere respijttermijn en looptijd);

— les intérêts payés en raison d'un prêt ou d'un crédit concessionnel: il s'agit de prêts assortis de conditions plus favorables que les prêts commerciaux (taux d'intérêt plus bas et période de grâce et échéance plus longues);


Vervolgens zijn er Ivoorkust, aan wie een nieuwe, en laatste respijttermijn van één jaar werd gegeven voor de organisatie van verkiezingen die de politieke impasse moeten doorbreken, en Congo (DRC) waar de aandacht vooral naar de post-electorale consolidatie van de vrede gaat.

Ensuite, il y a la Côte d'Ivoire, qui s'est vu accorder un dernier délai d'un an pour organiser des élections afin de sortir de l'impasse politique, et le Congo (RDC), où l'attention se porte avant tout sur la consolidation post-électorale de la paix.


- twaalf maanden te rekenen vanaf de datum van het verstrijken van de termijn voor de desbetreffende handeling, of indien het verzoekschrift betrekking heeft op het niet-betalen van een jaartaks, twaalf maanden te rekenen van het verstrijken van de respijttermijn bedoeld in artikel 40, § 1, derde lid, van de wet.

- douze mois, à compter de la date d'expiration du délai imparti pour l'accomplissement de l'acte en question ou, si la requête se rapporte au défaut de paiement d'une taxe annuelle, douze mois à compter de l'expiration du délai de grâce prévu à l'article 40, § 1, alinéa 3, de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de betaling van de jaartaks niet op de vervaldag werd gekweten, kan deze taks alsnog betaald worden, vermeerderd met een toeslag, binnen een respijttermijn van zes maanden te rekenen vanaf de vervaldag van de jaartaks».

Lorsque le paiement de la taxe annuelle n'a pas été effectué à son échéance, ladite taxe peut encore être acquittée, augmentée d'une surtaxe, dans un délai de grâce de six mois à compter de l'échéance de la taxe annuelle».


toekenning van een respijttermijn door de kredietverstrekker om een schending van een langlopende leenovereenkomst recht te zetten indien die respijttermijn ten vroegste twaalf maanden na de verslagperiode afloopt.

l’octroi par le prêteur d’un délai de grâce afin de régulariser un manquement relatif à un contrat d’emprunt à long terme, prenant fin au moins douze mois après la période de reporting.


Een entiteit moet de verplichting echter als langlopend classificeren indien de kredietverstrekker vóór het einde van de verslagperiode een respijttermijn heeft toegestaan die ten vroegste twaalf maanden na de verslagperiode afloopt en gedurende welke de entiteit de schending kan rechtzetten en de kredietverstrekker geen onmiddellijke terugbetaling kan eisen.

Toutefois, l’entité classe ce passif comme non courant si le prêteur a accepté, à la fin de la période de reporting, d’octroyer un délai de grâce prenant fin au plus tôt douze mois après la période de reporting, période pendant laquelle l’entité peut remédier à ses manquements et pendant laquelle le prêteur ne peut exiger le remboursement immédiat de l’emprunt.


Deze ingebrekestelling kan een respijttermijn van maximaal drie werkdagen stipuleren om de desbetreffende situatie te herstellen.

Une telle notification de défaillance peut prévoir un délai de grâce d'un maximum de trois jours ouvrables pour remédier à la défaillance en question.


3.2. Mogelijke invoering van een respijttermijn

3.2 La possibilité d'introduire un délai de grâce.


Eén van die leningen komt toe aan China, het betreft hier een bedrag van 77 930 000 frank terug te betalen over een termijn van 20 jaar, met een respijttermijn van 10 jaar zonder enige intrest.

L'un de ces prêts est accordé à la Chine à concurrence de 77 930 000 francs à rembourser en 20 ans et est assorti d'une exonération d'intérêts pendant 10 ans.




Anderen hebben gezocht naar : respijttermijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respijttermijn' ->

Date index: 2024-03-08
w