Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen inzake fabricage
Verslagen inzake productie
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden
Verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren

Traduction de «respectievelijke verslagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

tenir des registres des traitements


verslagen betreffende tests voor en bij de inbedrijfname | verslagen van onderzoek voorafgaande en tijdens het in bedrijf stellen

rapports d'essais préopérationnels et de démarrage


verslagen inzake fabricage | verslagen inzake productie

dossiers de fabrication


verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren | verslagen van werk met gebruikers van diensten bijhouden

tenir des registres de travail avec les usagers


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de respectievelijke verslagen zijn tevens belangrijke documenten in de tekst zelf dan wel als bijlage terug te vinden.

On peut également retrouver dans les rapports respectifs des documents importants insérés dans le texte même ou en annexe.


Verder hebben alle aandeelhouders het recht om vóór de Vergadering schriftelijk vragen te stellen aan de bestuurders met betrekking tot de agendapunten en eventueel hun verslag en in voorkomend geval aan de commissaris met betrekking tot zijn verslag, alsook het recht om tijdens de Vergadering mondeling vragen te stellen over de agendapunten respectievelijk verslagen.

En outre, tout actionnaire a également le droit de poser aux administrateurs, avant l'Assemblée, des questions écrites relatives aux points de l'ordre du jour et à leur rapport éventuel, ainsi que le cas échéant au commissaire à propos de son rapport ; il lui est également loisible de poser oralement des questions, pendant l'Assemblée, sur les points de l'ordre du jour ou sur les rapports.


V. Schriftelijke vragen De aandeelhouders kunnen schriftelijke vragen met betrekking tot de verslagen van de raad van bestuur en de agendapunten van deze algemene vergadering respectieveljik met betrekking tot de verslagen van de commissaris richten aan de bestuurders respectievelijk de commissaris.

V. Questions par écrit Les actionnaires peuvent poser par écrit des questions aux administrateurs de la société au sujet de leurs rapport et des points portés à l'ordre du jour de cette assemblée et au commissaire au sujet de ses rapports.


De aandeelhouders kunnen schriftelijke vragen met betrekking tot de verslagen van de raad van bestuur en de agendapunten van de Vergadering respectievelijk met betrekking tot de verslagen van de commissaris richten aan de bestuurders respectievelijk de commissaris.

Les actionnaires peuvent poser par écrit des questions aux administrateurs de la Société au sujet de leurs rapport et des points portés à l'ordre du jour de cette Assemblée ainsi qu'au commissaire au sujet de ses rapports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In augustus 1994 en in augustus 1996 werden de verslagen over de registratie respectievelijk van de jaren 1993 en 1994-1995 voorgesteld.

En août 1994 et en août 1996, les rapports concernant les enregistrements respectifs effectués au cours des années 1993 et 1994-1995 ont été présentés.


Hoewel dit niet met zoveel woorden in hun financiële verslagen wordt gesteld, is het overduidelijk dat deze partijen, onder hun nieuwe benaming, de integrale voortzetting zijn van respectievelijk de CVP en de SP.

Bien que cela ne soit pas précisé dans leurs rapports financiers, il est manifeste que, sous leur nouvelle dénomination, ces partis poursuivent toutes les activités du CVP et du SP.


Te dien einde concentreren de leden van de Eenheid, handelend overeenkomstig hun nationale wetgeving en de andere door hun respectievelijke Lid-Staten uitgevaardigde rechtsregels, hun activiteit op de uitwisseling van informatie tussen de Lid-Staten. Deze maakt het mogelijk de bijzondere criminele onderzoeken uit te diepen alsook verslagen voor te bereiden over de algemene situatie en de analyse van criminele activiteiten.

À cette fin, les membres de l'Unité, agissant conformément à leur législation nationale ainsi qu'aux règles juridiques données par leurs États membres respectifs, concentrent leurs activités sur l'échange, entre États membres, d'informations permettant d'approfondir des investigations criminelles particulières ainsi que la préparation de rapports sur la situation générale et l'analyse d'activités criminelles.


De personen belast met de effectieve leiding bevestigen het nodige gedaan te hebben opdat voornoemde verslagen volgens de geldende richtlijnen van de FSMA opgemaakt zijn en opgesteld zijn met toepassing van de boekings- en waarderingsregels voor de opstelling van de jaarrekening voor de periodieke verslagen per einde boekjaar of met toepassing van de boekings- en waarderingsregels voor de opstelling van de jaarrekening met betrekking tot het laatste boekjaar voor de andere periodieke verslagen (telkens onder voorbehoud van de gewijzigde of nieuwe boekings- en waarderingsregels die mogen worden toegepast ...[+++]

Les personnes chargées de la direction effective confirment avoir fait le nécessaire pour que les rapports précités soient établis selon les instructions en vigueur de la FSMA, ainsi que par application des règles de comptabilisation et d'évaluation présidant à l'établissement des comptes annuels, en ce qui concerne les rapports périodiques établis en fin d'exercice, ou par application des règles de comptabilisation et d'évaluation qui ont présidé à l'établissement des comptes annuels afférents au dernier exercice, en ce qui concerne les autres rapports périodiques (sous réserve des nouvelles règles en matière de comptabilité ou d'évaluation qui peuvent ou do ...[+++]


Art. 43. § 1. De erkenning als bodemsaneringsdeskundige van type 1 wordt van rechtswege opgeheven als de bodemsaneringsdeskundige gedurende twee opeenvolgende volledige kalenderjaren minder dan tien technische verslagen en minder dan tien verslagen van oriënterend bodemonderzoek heeft opgemaakt, en bij een erkende bodembeheerorganisatie, respectievelijk bij de OVAM heeft ingediend.

Art. 43. § 1. L'agrément d'expert en assainissement du sol du type 1 est annulé de plein droit lorsque, durant deux années calendaires complètes consécutives, l'expert en assainissement du sol a établi moins de dix rapports techniques et moins de dix rapports de reconnaissance d'orientation du sol, et les a introduits auprès d'une organisation de gestion du sol, respectivement auprès de l'OVAM.


Ten indicatieve titel, de centrale dienst « terrorisme en sekten » van de federale politie ontving in 2001, 2002 en 2003 respectievelijk acht, acht en drie verslagen van de Veiligheid van de Staat, waarin melding werd gemaakt van de radicalisering van de preken van sommige imams of in sommige moskeeën.

À titre indicatif, le service central « terrorisme et sectes » de la police fédérale a reçu en 2001, 2002 et 2003, respectivement huit, huit et trois rapports de la Sûreté de l'État évoquant la radicalisation des prêches dans certaines mosquées ou de certains imams.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijke verslagen' ->

Date index: 2022-01-20
w