Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Traduction de «respectievelijke politierechtbanken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er kan echter geen vergelijking worden gemaakt tussen deze cijfers en deze die werden gegeven naar aanleiding van vraag nr. 11 van 24 oktober 2014 om reden dat deze laatste gegevens van een andere databank en dienst komen, respectievelijk MACH en het College van Hoven en Rechtbanken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10, blz. 145) Volledigheidshalve, om alsnog een vergelijking mogelijk te maken, werden de gegevens omtrent de beslissing tot verval van het recht tot sturen genomen door de politierechtbanken, komende uit de dat ...[+++]

Il n'est toutefois pas possible d'établir de comparaison entre ces chiffres et ceux communiqués à l'occasion de la question parlementaire n° 11 du 24 octobre 2014, parce que ces derniers proviennent d'une autre banque de données et d'un autre service, respectivement MACH et le Collège des cours et tribunaux (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 10, p. 145) Pour être complet, les données relatives aux décisions de déchéance du droit de conduire prises par les tribunaux de police, provenant de la banque de données des statistiques de condamnation, ont été ajoutées dans le tableau afin de permettre une comparaison.


Hoeveel keer werd er respectievelijk voor de jaren 2012, 2013 en 2014, per gerechtelijk arrondissement, door de politierechtbanken overgegaan tot een verlenging van het tijdelijk rijverbod?

Combien de prolongations de l'interdiction temporaire de conduire les tribunaux de police ont-ils prononcées respectivement en 2012, 2013 et 2014, par arrondissement judiciaire?


Graag opsplitsing tussen veroordelingen uitgesproken door de politierechtbanken, respectievelijk de correctionele rechtbanken in graad van beroep.

Veuillez établir une distinction entre les condamnations prononcées par les tribunaux de police et celles prononcées en degré d'appel par les tribunaux correctionnels.


Dit is geregeld in de artikelen 162, 194 en 369 Sv., respectievelijk voor de politierechtbanken, de correctionele rechtbanken en het hof van assisen

La matière est réglée par les articles 162, 194 et 369 C.I. cr., respectivement pour les tribunaux de police, les tribunaux correctionnels et la cour d'assises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º in de vijfde onderafdeling, worden de wedden van de eerstaanwezend klerk-griffier en van de klerk-griffier van de vredegerechten van kantons van eerste klasse en van de politierechtbanken bedoeld in artikel 3 van het eerste deel van de aanvullende bepalingen bij dit Wetboek, respectievelijk gebracht op 716 013 frank en 689 302 frank;

3º à la cinquième subdivision, les traitements du commis-greffier principal et du commis-greffier des justices de paix des cantons de première classe et de tribunaux de police prévus à l'article 3 de la première partie des dispositions complémentaires du présent Code, sont respectivement portées à 716 013 francs et 689 302 francs;


5º dezelfde bepaling onder 15º wordt aangevuld met de woorden « ,de hoofdgriffiers, en in voorkomend geval het gerechtspersoneel van niveau A bij de vredegerechten en politierechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel, zonder vergunning van respectievelijk de vrederechter van het gerecht waaraan zij verbonden zijn of van de oudstbenoemde rechter in de politierechtbank; ».

5º le même 15º est complété par les mots « , les greffiers en chef et, le cas échéant, le personnel judiciaire de niveau A des justices de paix et des tribunaux de police de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, sans autorisation respectivement du juge de paix de la juridiction à laquelle ils sont attachés ou du juge le plus ancien au tribunal de police; ».


Onverminderd het vierde lid, dienen in het gerechtelijk arrondissement Brussel de griffiers van de vredegerechten en een derde van de griffiers, respectievelijk van de Franstalige en de Nederlandstalige rechtbanken van Brussel, met inbegrip van de politierechtbanken met zetel in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad het bewijs te leveren van de kennis van het Frans en van het Nederlands».

Sans préjudice de l'alinéa 4, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les greffiers des justices de paix et un tiers des greffiers respectivement des tribunaux francophones et néerlandophones de Bruxelles, en ce compris les tribunaux de police dont le siège est établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale doivent justifier de la connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise».


Deze beroepsprocedure, die van toepassing is op de beslissingen van de burgerlijke rechtbanken en die van de politierechtbanken van Brussel en Halle-Vilvoorde, wordt georganiseerd in de artikelen 9 en 55, die respectievelijk het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 15 juni 1935 wijzigen.

Cette procédure de recours, qui s'applique aux décisions des tribunaux civils et à celles des tribunaux de police de Bruxelles et de Hal-Vilvorde, est organisée par les articles 9 et 55, qui modifient respectivement le Code judiciaire et la loi du 15 juin 1935.


Onverminderd het vierde lid, dienen in het gerechtelijk arrondissement Brussel de griffiers van de vredegerechten en een derde van de griffiers, respectievelijk van de Franstalige en de Nederlandstalige rechtbanken van Brussel, met inbegrip van de politierechtbanken met zetel in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad het bewijs te leveren van de kennis van het Frans en van het Nederlands».

Sans préjudice de l'alinéa 4, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les greffiers des justices de paix et un tiers des greffiers respectivement des tribunaux francophones et néerlandophones de Bruxelles, en ce compris les tribunaux de police dont le siège est établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale doivent justifier de la connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise».


Art. 2. In de tabel die voorkomt in het enige artikel van de wet van 16 juli 1970 tot vaststelling van de personeelsformatie van de politierechtbanken, vervangen bij de wet van 22 mei 2006, worden de cijfers « 3 » en « 4 » die voorkomen in de kolom « Rechters » tegenover de zetels Leuven en Brugge, respectievelijk vervangen door de cijfers « 4 » en « 5 ».

Art. 2. Dans le tableau figurant à l'article unique de la loi du 16 juillet 1970 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de police, remplacé par la loi du 22 mai 2006, les chiffres « 3 » et « 4 » figurant dans la colonne « Juges » en regard des sièges de Louvain et de Bruges, sont remplacés respectivement par les chiffres « 4 » et « 5 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijke politierechtbanken' ->

Date index: 2023-04-30
w