Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk zijn aanstelling werd beëindigd " (Nederlands → Frans) :

1. De vereenvoudiging van het systeem van de financiële autonomie en vooral de installatie van een nieuw geïnformatiseerd boekhoudkundig programma genaamd “ Accounting “ in de Diplomatieke en consulaire posten waarbij de aanstelling van de rekenplichtigen werd gekoppeld, heeft langer geduurd dan voorzien en is uiteindelijk beëindigd geweest in juli 2008.Daarnaast dient er opgemerkt te worden en dit werd eveneens al aan het Rekenhof meegedeeld, dat de communicatie/briefwiss ...[+++]

1. La simplification du système de l’autonomie financière et surtout l’installation d’un nouveau programme comptable informatisé nommé “Accouting” dans les postes diplomatiques et consulaires à laquelle la désignation des comptables a été liée, ont pris plus de temps que prévu et se sont achevées en juillet 2008. Il faut par ailleurs signaler, comme cela a été communiqué également à la Cour des Comptes, que la communication/correspondance entre le Service public fédéral (SPF) et les postes demande plus de temps que pour les comptables ici en Belgique.


Indien een administratief onderzoek niet binnen vijf jaar nadat het vermoede verzuim aan het tot aanstelling bevoegde gezag respectievelijk OLAF ter kennis is gebracht, is afgerond, treedt verjaring op en wordt het onderzoek beëindigd.

L'action est prescrite et éteinte si l'enquête administrative n'a pas été close dans un délai de cinq ans à compter du jour où le manquement présumé a été porté à la connaissance de l'autorité investie du pouvoir de nomination ou de l'Office européen de lutte antifraude.


Art. VI 3. De ambtenaar die heeft aangetoond dat hij over de vereiste generieke competenties beschikt voor een mandaat dat niet tot het top- of middenkader behoort of voor een tijdelijke aanstelling, wordt geacht te beschikken over die competenties tijdens het mandaat of de tijdelijke aanstelling en gedurende zeven jaar na afloop ervan, tenzij het mandaat of de tijdelijke aanstelling werd beëindigd wegens een evaluatie « onvoldoende ».

Art. VI 3. Le fonctionnaire ayant démontré de disposer des compétences génériques requises pour un mandat n'appartenant pas au cadre supérieur ou moyen ou pour une désignation temporaire, est censé disposer de ces compétences pendant le mandat ou la désignation temporaire et pendant une durée de sept ans après leur expiration, à moins qu'il ait été mis fin au mandat ou à la désignation temporaire suite à une évaluation « insuffisant »».


Indien hij reeds houder van een management- of staffunctie was en zijn mandaat respectievelijk zijn aanstelling werd beëindigd ten gevolge van een evaluatievermelding « onvoldoende », vervallen de vrijstellingen bedoeld in de §§ 1 en 2.

S'il était déjà titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement et qu'il a été mis fin respectivement à son mandat ou à sa désignation suite à une mention d'évaluation « insuffisant », les dispenses visées aux §§ 1 et 2 sont annulées.


1. Krachtens artikel 21, § 3, eerste lid, wordt de houder van een management- of staffunctie die op het ogenblik van zijn indienstneming in die functie vast benoemd is in één van de federale overheidsdiensten, en van wie het mandaat of de aanstelling werd beëindigd omwille van een vermelding " onvoldoende" , gereaffecteerd in een passende functie hem voorgesteld door de bevoegde overheid van zijn federale overheidsdienst.

1. En vertu de l'article 21, § 3, alinéa 1, le titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement qui, au moment de sa désignation dans cette fonction, est nommé à titre définitif dans l'un des services publics fédéraux et dont le mandat ou la désignation prend fin en raison d'une mention " insuffisant" , est réaffecté dans une fonction adéquate qui lui est proposée par l'autorité compétente de son service public fédéral.


De houder van een management- of staffunctie, met uitsluiting van deze vermeld in artikel 13, van wie het mandaat of de aanstelling vroegtijdig werd beëindigd omwille van een vermelding « onvoldoende », krijgt een beëindigingsvergoeding volgens de door Ons vastgestelde nadere regelen.

Le titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement, à l'exclusion de celui mentionné à l'article 13, dont le mandat ou la désignation prend prématurément fin en raison d'une mention « insuffisant », reçoit une indemnité de départ selon les règles fixées par Nous.


De in artikel 13 vermelde houder van een management- of staffunctie van wie het mandaat of de aanstelling vroegtijdig werd beëindigd omwille van een vermelding « onvoldoende », wordt gereaffecteerd in een passende functie hem voorgesteld door de bevoegde dienst van zijn federale overheidsdienst.

Le titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement visé à l'article 13 dont le mandat ou la désignation prend fin avant l'expiration du terme suite à une évaluation « insuffisant »est réaffecté dans une fonction adéquate qui lui est proposée par le service compétent de son service public fédéral.


Ter gelegenheid van de uitvoering van wegeniswerken op de gewestwegen N28 te Aalst-Erembodegem (inmiddels al beëindigd) en N8 te Dilbeek-Itterbeek, werd het verkeer gekanaliseerd van respectievelijk 2 naar 1 en 4 naar 2 rijstroken.

A l'occasion de l'exécution de travaux de voirie sur les routes régionales N28 à Alost-Erembodegem (qui à l'heure actuelle sont déjà achevés) et N8 à Dilbeek-Itterbeek, le trafic a été canalisé respectivement sur 1 bande de circulation au lieu de 2 et sur 2 bandes de circulation au lieu de 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk zijn aanstelling werd beëindigd' ->

Date index: 2021-02-07
w