Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijk volgende gegevens » (Néerlandais → Français) :

35° Medehuurpact : een pact ondertekend door alle medehuurders van een huurovereenkomst waardoor zij kiezen voor de regeling van medehuur zoals voorzien in artikel 261, dat hun respectievelijke verplichtingen bepaalt en dat minstens de volgende gegevens bevat : de verdeelsleutel van de huur, de indeling van de huurschade en de aanrekening ervan op de huurwaarborg in geval van schade veroorzaakt door één of meerdere medehuurders die te onderscheiden zijn van de hele groep die zij vormen, het onderhoud en de herstel ...[+++]

35° Pacte de colocation : pacte signé par l'ensemble des colocataires d'un bail par lequel ceux-ci optent pour le régime de la colocation tel que prévu par l'article 261, qui arrête leurs obligations respectives et qui contient au minimum : la clé de répartition du loyer, la ventilation des dégâts locatifs et leur imputation sur la garantie locative dans l'hypothèse de dégâts occasionnés par un ou plusieurs colocataires distinguables de l'ensemble du groupe qu'ils forment, les entretiens et réparations, la division des charges, un inventaire des meubles et de leur provenance, les questions relatives à la garantie locative et à la prise e ...[+++]


In de kolommen staan respectievelijk volgende gegevens :

Les colonnes reprennent respectivement les données suivantes :


Art. 2. § 1. Het Agentschap en het Instituut, wisselen volgende gegevens betreffende de medische toepassingen van ioniserende stralingen uit voor de uitoefening van hun respectievelijke toezichts- en controleopdrachten :

Art. 2. § 1. Pour l'exercice de leurs missions respectives de surveillance et de contrôle, l'Agence et l'Institut échangent les données suivantes relatives aux applications médicales des rayonnements ionisants :


Art. 2. § 1. Het Agentschap en het FAVV, wisselen volgende gegevens betreffende de toepassingen van ioniserende stralingen bij de behandeling van voedingsmiddelen uit voor de uitoefening van hun respectievelijke toezichts- en controleopdrachten:

Art. 2. § 1. L'Agence et l'AFSCA échangent les données suivantes concernant les applications des rayonnements ionisants destinées au traitement de denrées alimentaires pour l'exercice de leurs missions respectives de surveillance et de contrôle :


Art. 2. § 1. Het Agentschap en de FOD Volksgezondheid, wisselen volgende gegevens betreffende de medische handelingen met toepassing van ioniserende stralingen uit voor de uitoefening van hun respectievelijke toezichts- en controleopdrachten :

Art. 2. § 1. L'Agence et le SPF Santé publique échangent les données suivantes concernant les pratiques médicales impliquant l'utilisation des rayonnements ionisants pour l'exercice de leurs missions respectives de surveillance et de contrôle :


9. - De beslissing Afdeling 1. - Inhoud van de beslissing Art. 48. § 1. De beslissing over de vergunningsaanvraag bevat ten minste de volgende gegevens : 1° de datum van de vergunningsaanvraag en, in voorkomend geval, de datum van de indiening van het beroep; 2° de ligging van het voorwerp van de vergunningsaanvraag; 3° de naam en het adres van de aanvrager of exploitant; 4° in voorkomend geval, een verwijzing naar de adviezen die de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37, het adviserend schepencollege en, in voorkomend geval, de POVC of de GOVC hebben uitgebracht in de aanleg in kwestie, en de wijze wa ...[+++]

9. - La décision Section 1. - Contenu de la décision Art. 48. § 1. La décision au sujet de la demande de permis contient au moins les éléments suivants : 1° la date de la demande de permis et, le cas échéant, la date de l'introduction du recours ; 2° l'emplacement de l'objet de la demande de permis ; 3° le nom et l'adresse du demandeur ou de l'exploitant ; 4° le cas échéant, un renvoi aux avis rendus par les instances d'avis mentionnées aux articles 35 et 37, le collège consultatif des échevins et, le cas échéant, la POVC ou la GOVC dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été traités ; 5° le cas échéant, un renvoi à la décision concernant l'appro ...[+++]


1) Ik heb de eer u de volgende gegevens te verstrekken met betrekking tot het aantal dossiers die, op 21 maart 2008, nog niet vastgesteld werden en waarvoor de wettelijke termijn van twee maanden overschreden is, respectievelijk voor wat de drie kamers van de strafuitvoeringsrechtbank van Brussel betreft :

1) Concernant le nombre de dossiers qui n'étaient pas encore fixés au 21 mars 2008 et pour lesquels le délai légal de deux mois est dépassé, j'ai l'honneur de vous communiquer les données suivantes, respectivement pour les trois chambres du tribunal de l'application des peines de Bruxelles :


1. Kan, in analogie met het antwoord op de vroegere schriftelijke vraag, een overzicht van de gegevens worden verstrekt over de jaren 1993 en volgende, wat betreft de uitgevoerde controles en vastgestelde overtredingen, bij respectievelijk Belgische en buitenlandse vaartuigen ?

1. Peut-on donner, par analogie avec la réponse à ma question écrite précédente, un aperçu des données relatives aux années 1993 et suivantes pour ce qui est du contrôle exercé et des infractions constatées pour des bateaux respectivement belges et étrangers ?


« Art. 14. — De mededeling van sociale gegevens van persoonlijke aard door of aan instellingen van sociale zekerheid gebeurt met tussenkomst van de Kruispuntbank behalve indien het gaat om een mededeling respectievelijk aan of door volgende personen : »;

« Art. 14. — La communication de données sociales à caractère personnel par ou à des institutions de sécurité sociale se fait à l’intervention de la Banque-carrefour, sauf s’il s’agit d’une communication respectivement aux ou par les personnes suivantes : »;


2010 zal dus het eerste jaar zijn waarvan de gegevens worden gebruikt bij het beoordelen van de naleving tijdens de volgende drie, respectievelijk vijf jaar.

Autrement dit, 2010 sera la première année dont les données seront utilisées pour calculer la conformité sur les trois ou cinq années suivantes, selon le cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk volgende gegevens' ->

Date index: 2023-02-15
w