Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de vertegenwoordigde aandelen verbonden stemrecht
Aan de vertegenwoordigde effecten verbonden stemrecht
Aandeel met een meervoudig stemrecht
Aandeel met meervoudig stemrecht
Kiesbevoegd zijn
Kiesgerechtigd zijn
Overdracht van stemrecht
Stemming via afvaardiging
Stemming via het systeem van afvaardiging
Stemrecht
Stemrecht voor de gemeenteraadsverkiezing
Stemrecht voor de raadsverkiezing

Traduction de «respectievelijk hun stemrecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de vertegenwoordigde aandelen verbonden stemrecht | aan de vertegenwoordigde effecten verbonden stemrecht

voix afférentes aux titres représens


aandeel met een meervoudig stemrecht | aandeel met meervoudig stemrecht

action à droit de vote privilégié | action à vote plural


stemrecht voor de gemeenteraadsverkiezing | stemrecht voor de raadsverkiezing

droit de vote communal | droit de vote municipal


stemming via afvaardiging [ overdracht van stemrecht | stemming via het systeem van afvaardiging ]

vote par délégation [ délégation de vote | délégation du droit de vote ]


stemrecht [ kiesbevoegd zijn | kiesgerechtigd zijn ]

droit de vote [ capacité électorale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Lid-Staten van de Europese Gemeenschap behouden hun respectievelijk stemrecht bij besluiten omtrent kwesties waarin de Europese Gemeenschap geen uitsluitende bevoegdheid geniet en deze laatste niet deelneemt aan de stemming.

Les États membres de la Communauté européenne conserveront leurs droits de votes respectifs en ce qui concerne les décisions relatives aux matières ne relevant pas de la compétence exclusive de la Communauté européenne, cette dernière ne votant pas.


De Lid-Staten van de Europese Gemeenschap behouden hun respectievelijk stemrecht bij besluiten omtrent kwesties waarin de Europese Gemeenschap geen uitsluitende bevoegdheid geniet en deze laatste niet deelneemt aan de stemming.

Les États membres de la Communauté européenne conserveront leurs droits de votes respectifs en ce qui concerne les décisions relatives aux matières ne relevant pas de la compétence exclusive de la Communauté européenne, cette dernière ne votant pas.


(i) de natuurlijke persoon of de natuurlijke personen die uiteindelijk de eigenaar is respectievelijk de eigenaren zijn van een rechtspersoon via het rechtstreeks of middellijk houden van een toereikend deel van de aandelen of stemrechten van deze rechtspersoon met inbegrip van participatie in de vorm van toonderaandelen, hetzij over deze uiteindelijk op deze wijze zeggenschap heeft respectievelijk hebben, waarbij het niet gaat om ...[+++]

(i) la ou les personnes physiques qui, en dernier lieu, possèdent ou contrôlent une entité juridique du fait qu'elles possèdent ou contrôlent directement ou indirectement un pourcentage suffisant d'actions ou de droits de vote dans cette entité juridique, y compris par le biais d'actions au porteur, autre qu'une société cotée sur un marché réglementé qui est soumise à des obligations de publicité conformes à la législation communautaire ou à des normes internationales équivalentes; un pourcentage de 25 % des actions ou des droits de vote, plus une ou un, est considéré comme suffisant pour satisfaire à ce critère;


11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 5 februari 1999 tot bepaling van de wijze waarop de informatiegegevens die vermeld worden in de aanvragen die de Belgen die verklaren hun hoofdverblijfplaats in het buitenland te willen vestigen, en de Belgen die reeds in het buitenland gevestigd zijn, indienen om respectievelijk hun stemrecht te behouden of erkend te worden als kiezer voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, verwerkt moeten worden

11 AVRIL 1999. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 5 février 1999 déterminant les modalités selon lesquelles doivent être traitées les informations contenues dans les demandes qu'introduisent les Belges déclarant vouloir établir leur résidence principale à l'étranger ainsi que les Belges déjà établis à l'étranger, en vue respectivement de conserver leur droit de vote ou d'obtenir leur agrément comme électeur pour l'élection des Chambres législatives fédérales


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 5 februari 1999 tot bepaling van de wijze waarop de informatiegegevens die vermeld worden in de aanvragen die de Belgen die verklaren hun hoofdverblijfplaats in het buitenland te willen vestigen, en de Belgen die reeds in het buitenland gevestigd zijn, indienen om respectievelijk hun stemrecht te behouden of erkend te worden als kiezer voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, verwerkt moeten worden, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 5 février 1999 déterminant les modalités selon lesquelles doivent être traitées les informations contenues dans les demandes qu'introduisent les Belges déclarant vouloir établir leur résidence principale à l'étranger ainsi que les Belges déjà établis à l'étranger, en vue respectivement de conserver leur droit de vote ou d'obtenir leur agrément comme électeur pour l'élection des Chambres législatives fédérales, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy;


Hij strekt er tevens toe aan de gemeenten de nodige richtlijnen te geven om de informatiegegevens te verwerken die vermeld worden in de aanvragen die ingediend worden door zowel de Belgen die verklaren hun hoofdverblijfplaats in het buitenland te willen vestigen, als de Belgen die reeds in het buitenland gevestigd zijn, om respectievelijk hun stemrecht te behouden of hun erkenning als kiezer te verkrijgen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (cf. het voormelde koninklijk besluit van 5 februari 1999).

Elle vise également à donner aux communes les instructions nécessaires pour traiter les informations contenues dans les demandes qu'introduisent tant les Belges déclarant vouloir établir leur résidence principale à l'étranger que les Belges déjà établis à l'étranger, en vue respectivement de conserver leur droit de vote ou d'obtenir leur agrément comme électeur pour l'élection des Chambres législatives fédérales (cfr. l'arrêté royal précité du 5 février 1999).


Het Protocol betreffende de toetreding bepaalt, net als bij andere internationale organisaties, dat de Gemeenschap en de lidstaten deelnemen aan de werkzaamheden van Eurocontrol terwijl het stemrecht uitgeoefend wordt op grond van de bevoegdheden die de Gemeenschap respectievelijk de lidstaten op dit vlak bezitten.

Selon le protocole d’adhésion, comme c’est le cas pour d’autres organisations internationales, la Communauté et les États membres participeront aux organes d’Eurocontrol, avec un partage du droit de vote selon qu’il s’agit d’un domaine de compétence communautaire ou d’un domaine qui relève de la compétence des États membres.


Het stemrecht zal toekomen aan de Gemeenschap respectievelijk aan de lidstaten al naargelang het een communautaire bevoegdheid of een bevoegdheid van de lidstaten betreft.

La Communauté et les États membres exercent leur droit de vote selon qu’il s’agit d’un domaine de compétence communautaire ou d’un domaine qui relève de la compétence des États membres.


De coördinatoren van de werknemersgroep en van de werkgeversgroep vertegenwoordigen hun respectievelijke organisaties op Europees niveau en wonen de vergaderingen van de Raad van Bestuur en het Dagelijks Bestuur zonder stemrecht bij.

Les coordinateurs des groupes des employeurs et des travailleurs représentent leurs organisations respectives au niveau européen et participent, sans voix délibérative, aux réunions du conseil de direction et du bureau .


De coördinatoren van de werknemersgroep en van de werkgeversgroep vertegenwoordigen hun respectievelijke organisaties op Europees niveau en wonen de vergaderingen van de Raad van Bestuur zonder stemrecht bij.

Les coordinateurs des groupes des employeurs et des travailleurs représentent leurs organisations respectives au niveau européen et participent, sans voix délibérative, aux réunions du conseil de direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk hun stemrecht' ->

Date index: 2021-11-20
w