Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijk het nemo-project » (Néerlandais → Français) :

Dit project wordt medegefinancierd door Phare en OBNOVA (het communautaire hulpprogramma dat betrekking heeft op Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de voormalige republiek Macedonië) ten bedrage van respectievelijk 7,5 miljoen EUR en 7 miljoen EUR.

Phare et OBNOVA - le programme communautaire d'aide à la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, la République fédérale de Yougoslavie et l'ancienne République fédérale yougoslave de Macédoine - ont également contribué à ce projet, à raison de 7,5 millions EUR et 7 millions EUR respectivement.


Volgens het Plan overweegt Elia ook de realisatie van twee nieuwe grensoverschrijdende interconnecties, de ene naar het Verenigd Koninkrijk en de andere naar Duitsland : dat zijn respectievelijk het Nemo-project en het Alegro-project.

Elia envisage aussi la réalisation de deux nouvelles interconnexions transfrontalières, l'une vers le Royaume Uni et l'autre vers l'Allemagne, respectivement le projet Nemo et le projet Alegro.


In artikel 40, derde lid, wordt het woord "emailbericht" in de Nederlandse versie vervangen door "e-mailbericht" en worden de woorden "door de netbeheerder of één van de beheerders" en "de netbeheerder of de betrokken beheerder" respectievelijk vervangen door "door de netbeheerder, één van de beheerders of de NEMOs" en "de netbeheerder, de betrokken beheerder of de NEMOs".

A l'article 40, troisième alinéa, le terme « emailbericht » dans la version néerlandaise est remplacé par « e-mailbericht » et les termes « par le gestionnaire du réseau ou un des gestionnaires » et « du gestionnaire du réseau ou du gestionnaire concerné » sont respectivement remplacés par « par le gestionnaire du réseau, un des gestionnaires ou les NEMOs » et « du gestionnaire du réseau, du gestionnaire concerné ou des NEMOs ».


De raming van de verwachte actieve energieproductie uit de zone afgedekt door de vakken vallend onder het project tot aanpassing van het net gebeurt op basis van de geïnstalleerde en verwachte productiecapaciteit in de zone bedoeld in paragraaf 1 van de productieprofielen op de plaats van de investering per productiekanaal voor groene stroom en de gemiddelde economische levensduur van de investeringen die overwogen worden in het project tot aanpassing van het net, gewogen door hun respectievelijke kosten.

L'estimation de la production d'énergie active attendue issue de la zone couverte par les tronçons concernés par le projet d'adaptation du réseau est établie sur base de la capacité installée et attendue de production dans la zone visée au paragraphe 1, des profils de production à l'endroit de l'investissement par filière de production d'électricité verte et de la durée de vie économique moyenne des investissements considérés dans le projet d'adaptation du réseau pondérée par leurs coûts respectifs.


2. De NEMO's zorgen ervoor dat het prijskoppelingsalgoritme en het continumatchingalgoritme voldoen aan de eisen van respectievelijk artikel 39 en artikel 52.

2. Les NEMO veillent à ce que l'algorithme de couplage par les prix et l'algorithme d'appariement continu des transactions soient conformes aux exigences fixées aux articles 39 et 52, respectivement.


3. Binnen een termijn van 18 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening ontwikkelen alle NEMO's in samenwerking met TSB's een voorstel voor een back-upmethodologie om te voldoen aan de in artikel 39, respectievelijk artikel 52 uiteengezette verplichtingen.

3. Dix-huit mois après l'entrée en vigueur du présent règlement, tous les NEMO, en coopération avec les GRT, préparent une proposition de méthodologie en mode dégradé aux fins du respect des exigences fixées aux articles 39 et 52, respectivement.


Een instelling voor deeltijds kunstonderwijs die door de Vlaamse Gemeenschap wordt gefinancierd of gesubsidieerd, kan een optie dirigentenopleiding instrumentale muziek of dirigentenopleiding vocale muziek organiseren als de instelling in het schooljaar 2008-2009 respectievelijk het tijdelijke project hafabradirigentenopleiding of koordirigentenopleiding heeft georganiseerd.

Un établissement d'enseignement artistique à temps partiel qui est financé ou subventionné par la Communauté flamande peut organiser une option formation de chef d'orchestre musique instrumentale ou de chef d'orchestre musique vocale si l'établissement a organisé respectivement le projet temporaire formation de chef d'orchestre hafabra (harmonie, fanfare et cuivres) ou de chef de choeur dans l'année scolaire 2008-2009.


De kosten verbonden aan een project moeten zijn gemaakt en de respectievelijke betalingen (met uitzondering van afschrijvingen) moeten zijn gedaan na 1 januari van het jaar waarop het financieringsbesluit, waarbij het jaarprogramma van de lidstaten wordt goedgekeurd, betrekking heeft.

Les coûts relatifs à un projet doivent être exposés, et les paiements respectifs (à l'exception des amortissements) effectués, après le 1er janvier de l'année indiquée dans la décision de financement approuvant les programmes annuels des États membres.


Bij de opmaak van het plan-MER of het project-MER zal de passende beoordeling worden geïntegreerd in respectievelijk het plan-MER of het project-MER, dat respectievelijk wordt opgesteld overeenkomstig hoofdstuk II of hoofdstuk III van titel IV van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid.

Lors de l'établissement du plan MER ou du projet MER, l'évaluation appropriée sera intégrée respectivement dans le plan MER ou le projet MER, qui est établi respectivement conformément au chapitre II ou au chapitre III du titre IV du décret du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement.


1. De Bank stelt de Commissie in kennis van het voorgestelde project inzake rentesubsidie, dat in een financieringsplan moet worden opgenomen dan wel als een afzonderlijk financieringsbesluit moet worden aangenomen, overeenkomstig artikel 9, lid 2, respectievelijk lid 3.

1. La Banque communique à la Commission le projet proposé concernant une bonification d'intérêts à incorporer à un plan de financement ou à adopter sous la forme d'une décision de financement particulière, comme le prévoient respectivement les paragraphes 2 et 3 de l'article 9.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk het nemo-project' ->

Date index: 2024-03-06
w