Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Forfaitair bedrag
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Netto totaal bedrag
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Restitutie bij uitvoer
Vaststaand verschuldigd bedrag
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «respectievelijk het bedrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension








restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het resultaat van de in het eerste lid bedoelde formule in de loop van een vastgelegde kalendermaand respectievelijk het bedrag van de door de Regering bepaalde maandelijkse afbetalingen overschrijdt, is het bedrag van de werkuitkering die voor die vastgelegde kalendermaand toegekend kan worden, gelijk aan het bedrag van de door de Regering bepaalde maandelijkse afbetalingen.

Si au cours d'un mois calendrier déterminé, le résultat de la formule visée à l'alinéa précédent dépasse respectivement le montant des mensualités arrêtées par le Gouvernement, le montant de l'allocation de travail qui peut être octroyée pour ce mois calendrier déterminé est égal au montant des mensualités arrêtées par le Gouvernement.


Indien het resultaat van de formule, bedoeld in het vorige lid, in een beschouwde kalendermaand respectievelijk het bedrag van de maandelijkse afbetalingen bepaald door de Regering overschrijdt, is het bedrag van de werkuitkering die voor deze bepaalde kalendermaand kan worden toegekend gelijk aan het bedrag van de maandelijkse afbetalingen bepaald door de Regering.

Si au cours d'un mois calendrier déterminé, le résultat de la formule visée à l'alinéa précédent dépasse respectivement le montant des mensualités arrêtées par le Gouvernement, le montant de l'allocation de travail qui peut être octroyée pour ce mois calendrier déterminé est égal au montant des mensualités arrêtées par le Gouvernement.


Het bedrag van de werkuitkering ontvangen voor een bepaalde kalendermaand wordt verkregen door respectievelijk het bedrag van de maandelijkse afbetalingen bepaald door de Regering te vermenigvuldigen door een breuk waarvan :

Le montant de l'allocation de travail perçu pour un mois calendrier déterminé est obtenu en multipliant respectivement le montant des mensualités arrêtées par le Gouvernement par une fraction dont :


In de andere gevallen wordt van de overeenkomstig de artikelen 147 tot 152 berekende verminderingen een bedrag afgetrokken dat gelijk is aan 25 pct. van het in het vorige lid vermelde verschil, vermenigvuldigd met de verhouding tussen respectievelijk het bedrag van de pensioenen of andere vervangingsinkomsten, van de werkloosheidsuitkeringen of van de wettelijke ziekte- en invaliditeitsvergoedingen en het belastbaar inkomen van de belastingplichtige».

Dans les autres cas, un montant égal à 25 p.c. de la différence visée à l’alinéa précédent, multiplié par le rapport qu’il y a entre, respectivement, le montant des pensions ou d’autres revenus de remplacement, des allocations de chômage ou des indemnités légales d’assurance en cas de maladie ou d’invalidité et le revenu imposable du contribuable, est déduit des réductions calculées conformément aux articles 147 à 152».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2009 en 2010 werd respectievelijk een bedrag van 1 138 734,75 en 1 734 183,21 euro aan opleidingen gespendeerd door het IGO.

En 2009 et 2010, l'IFJ a consacré des montants s'élevant respectivement à 1 138 734,75 et à 1 734 183,21 euros en formations.


In 2008, 2009 en 2010 werd voor de sectie Residu’s en Contaminanten en Natuurlijke Hormonen respectievelijk een bedrag van 65 526 euro; 406 012 euro en 228 777 euro geïnvesteerd (totaal aankoopbudget van 700 315 euro voor de laatste drie jaren).

En 2008, 2009 et 2010, la section Résidus et Contaminants et Hormones naturelles a investi respectivement un montant de 65 526 euros, 406 012 euros et 228 777 euros (budget d'achat total de 700 315 euros pour les trois dernières années).


In principe wordt de EU-garantie niet toegekend voor de ondersteuning van herfinancieringsverrichtingen (zoals de vervanging van bestaande leenovereenkomsten of andere vormen van financiële ondersteuning van projecten die al gedeeltelijk of volledig verwezenlijkt zijn), behalve in uitzonderlijke en terdege gemotiveerde omstandigheden waarbij een dergelijke transactie aantoonbaar een nieuwe investering mogelijk maakt van een bedrag dat ten minste gelijkwaardig is aan het bedrag van de transactie, die zou voldoen aan de selectiecriteria ...[+++]

De façon générale, la garantie de l’Union n’est pas accordée à l’appui d’opérations de refinancement (telles que le remplacement de contrats de prêt existants ou d’autres formes d’aide financière pour des projets qui ont déjà été partiellement ou entièrement concrétisés), sauf dans des circonstances exceptionnelles et bien justifiées, dans lesquelles il est démontré qu’une telle opération permettra un nouvel investissement d’un montant au moins équivalent au montant de la transaction, qui répondrait aux critères d’éligibilité et aux objectifs généraux fixés respectivement à l’article 6 et à l’article 9, paragraphe 2.


Het maandelijkse bedrag van de onderbrekingsuitkering, met toepassing van §2bis toegekend aan de werknemers als bedoeld in artikel 7bis, 3º wordt, naargelang de betrokken werknemer zijn arbeidsprestaties vermindert met de helft of met 1/5, verhoogd met een bedrag van respectievelijk 40 of 16 euro voor elk kind beneden de leeftijd van twaalf jaar dat, buiten het kind dat op de loopbaanonderbreking recht geeft, van het gezin van de b ...[+++]

Le montant mensuel de l'allocation d'interruption, octroyée en application du § 2bis aux travailleurs visés à l'article 7bis, 3º, est majoré, selon que le travailleur concerné réduit ses prestations de travail de la moitié ou de un cinquième, d'un montant de respectivement 40 ou 16 euros pour chaque enfant âgé de moins de douze ans faisant partie du ménage du travailleur intéressé, en plus de l'enfant qui ouvre le droit à l'allocation d'interruption, si le travailleur n'a pas encore atteint l'âge de 50 ans, et d'un montant de respectivement 80 ou 32 euros si le travailleur a atteint l'âge de 50 ans».


Het maandelijkse bedrag van de onderbrekingsuitkering, met toepassing van § 2bis toegekend aan de werknemers als bedoeld in artikel 7bis, 3º, wordt, naargelang de betrokken werknemer zijn arbeidsprestaties vermindert met de helft of met 1/5, verhoogd met een bedrag van respectievelijk 40 of 16 euro voor elk kind beneden de leeftijd van twaalf jaar dat, buiten het kind dat op de loopbaanonderbreking recht geeft, van het gezin van de ...[+++]

Le montant mensuel de l'allocation d'interruption, octroyée en application du § 2bis aux travailleurs visés à l'article 7bis, 3º, est majoré, selon que le travailleur concerné réduit ses prestations de travail de la moitié ou d'un cinquième, d'un montant de respectivement 40 ou 16 euros pour chaque enfant âgé de moins de douze ans faisant partie du ménage du travailleur intéressé, en plus de l'enfant qui ouvre le droit à l'allocation d'interruption, si le travailleur n'a pas encore atteint l'âge de 50 ans, et d'un montant de respectivement 80 ou 32 euros si le travailleur a atteint l'âge de 50 ans».


om de instrumenten voor de trans-Europese netwerken (TEN) en kleine en middelgrote ondernemingen te versterken tot een bedrag voor leningen en garanties van bij benadering 20 en 30 miljard EUR respectievelijk, met een bijdrage van de EIB tot 0,5 miljard EUR uit de reserves (TEN) en tot 1 miljard EUR (concurrentiekracht en innovatie) respectievelijk.

à renforcer les instruments en faveur des réseaux transeuropéens (RTE) et des petites et moyennes entreprises, en portant le montant des prêts et garanties disponibles à ce titre à quelque 20 et 30 milliards sous rubrique maximum, respectivement, dont une contribution de la BEI pouvant atteindre 0,5 milliard sous rubrique, provenant de la réserve (RTE), et 1 milliard sous rubrique (compétitivité et innovation), respectivement.


w