Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijk franstalige identiteitskaart » (Néerlandais → Français) :

De taalaanhorigheid wordt, zoals voor de bestaande beschermingsregels op gemeentelijk vlak, bepaald door artikel 23bis van de gemeentekieswet. Dit wil zeggen dat de taalaanhorigheid van Nederlandstaligen of Franstaligen kan worden bevestigd door ofwel de handtekening van 100 gemeenteraadskiezers met een Nederlandstalige respectievelijk Franstalige identiteitskaart, ofwel de handtekening van ten minste twee leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of twee aftredende gemeenteraadsleden die behoren tot dezelfde taalgroep.

Comme c'est le cas en application des règles de protection qui existent au niveau communal, l'appartenance linguistique est déterminée par l'article 23bis de la loi électorale communale, ce qui signifie que l'appartenance linguistique néerlandaise ou française peut être établie soit par une déclaration signée par cent électeurs communaux titulaires d'une carte d'identité rédigée soit en néerlandais soit en français, soit par une déclaration signée par au moins deux membres du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale ou par au moins deux conseillers communaux appartenant au même groupe linguistique.


Enerzijds dienen de kandidaten voor een Nederlandstalige respectievelijk Franstalige lijst te beschikken over de hiermee corresponderende identiteitskaart (zoals momenteel van toepassing).

D'une part, les candidats qui se présenteront sur une liste néerlandophone et ceux qui se présenteront sur une liste francophone devront disposer d'une carte d'identité établie dans la langue correspondant à celle de la liste sur laquelle ils figureront (comme c'est actuellement le cas).


Enerzijds dienen de kandidaten voor een Nederlandstalige respectievelijk Franstalige lijst te beschikken over de hiermee corresponderende identiteitskaart (zoals momenteel van toepassing).

D'une part, les candidats qui se présenteront sur une liste néerlandophone et ceux qui se présenteront sur une liste francophone devront disposer d'une carte d'identité établie dans la langue correspondant à celle de la liste sur laquelle ils figureront (comme c'est actuellement le cas).


Kan u voor elke Brusselse gemeente, en opgesplitst volgens bovenvermelde periodisering, meedelen hoeveel van deze vreemdelingen een Nederlandstalige, respectievelijk een Franstalige identiteitskaart aanvroegen?

Pouvez-vous communiquer, pour chacune des communes bruxelloises et pour chacune des années susmentionnées, le nombre de ces étrangers ayant respectivement sollicité une carte d'identité rédigée en néerlandais ou en français?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk franstalige identiteitskaart' ->

Date index: 2023-12-06
w