Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk franse taalrol vanaf " (Nederlands → Frans) :

2) Hoeveel inspecteurs van de Nederlandse, respectievelijk Franse taalrol zullen worden aangeworven?

2) Combien d'inspecteurs du rôle linguistique néerlandais et du rôle linguistique français seront-ils engagés ?


Hoeveel personeel van respectievelijk de Nederlandse en de Franse taalrol telt men bij de verschillende NMBS-vennootschappen? Graag cijfers betreffende de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en de actuele situatie.

Combien de membres du personnel du rôle linguistique néerlandais, d'une part, et français, d'autre part, les différentes sociétés de la SNCB comptent-elles? Pourriez-vous me communiquer les chiffres relatifs aux années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014? Quelle est la situation actuelle?


Volgende tabel beantwoordt de vraag die werd gesteld, te weten hoeveel personeel van respectievelijk de Nederlandse en de Franse taalrol telt men bij de verschillende NMBS-vennootschappen in 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015.

Le tableau ci-dessous répond à la question posée de savoir combien de membres du personnel du rôle linguistique néerlandais, d'une part, et français, d'autre part, les différentes sociétés de la SNCB comptaient en 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015.


Hoeveel kaderpersoneel van respectievelijk de Nederlandse en Franse taalrol tellen de verschillende vennootschappen in en rond de NMBS? Graag cijfers betreffende de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, en 2014 en de actuele situatie.

Combien de cadres du rôle linguistique néerlandais, d'une part, et français, d'autre part, les différentes sociétés de la SNCB et gravitant autour de la SNCB comptent-elles? Pourriez-vous me communiquer les chiffres relatifs aux années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014? Quelle est la situation actuelle?


De huidige situatie van het kaderpersoneel van respectievelijk de Nederlandse en de Franse taalrol voor de NMBS en haar verschillende filialen voor de jaren 2010 tot en met 2014 is de volgende:

La situation actuelle du personnel de cadre - respectivement de rôle linguistique francophone et néerlandophone - au sein de la SNCB et de ses différentes filiales, pour les années 2010 à 2014, est la suivante:


Spreekster stelt daarentegen voor de overgangsmaatregelen te laten intreden vanaf het moment dat de beginseltoestemming is verkregen, zoals bedoeld in het besluit, respectievelijk decreet van de Vlaamse Gemeenschap, respectievelijk Franse Gemeenschap (cf. amendement nr. 2).

L'intervenante propose au contraire que l'on prévoie que les mesures transitoires sortissent leurs effets dès que l'autorisation de principe est acquise, comme prévu par le décret de la Communauté flamande et par celui de la Communauté française (cf. l'amendement n2).


Voor het arrondissement Brussel kent het wetsontwerp die bevoegdheden toe aan de voorzitters van de Nederlandse respectievelijk Franse rechtbank van eerste aanleg, naargelang van de taalrol van de rechtbank indien ze eentalig is, en collegiaal aan de twee voorzitters indien het om tweetalige vrederechters gaat.

Pour l'arrondissement de Bruxelles le projet de loi confère ces attributions aux présidents des tribunaux néerlandais respectivement français de première instance selon le rôle linguistique du tribunal si celui-ci est unilingue et aux deux présidents collégialement s'il s'agit de juges de paix bilingues.


Artikel 1. Er wordt een artikel 27bis ingevoegd in het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van de leden van het personeel van het onderwijs voor sociale promotie, luidend als volgt : "Artikel 27 bis. Vanaf de inwerkingtreding van dit artikel, voor elke fusie of herstructurering met ingang van 1 juli 2014, overeenkomstig respectievelijk artikel 96bis en ar ...[+++]

Article 1. Un article 27bis est inséré dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre 1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des personnels de l'enseignement de promotion sociale, rédigé comme suit : « Article 27 bis. - A dater de l'entrée en vigueur du présent article, pour toute fusion ou restructuration intervenant à partir du 1 juillet 2014, conformément respectivement à l'article 96bis et à l'article 96 ter du décret du 16 avril 1991 précité, par dérogation aux articles 1 à 5 de l'arrêt ...[+++]


Vanaf trap 3 tot en met trap 7 wordt rekening gehouden met door de Vaste Commissie voor Taaltoezicht uitgebracht advies (op de grond van op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken) waarbij 62,5 % van de betrekkingen worden voorbehouden aan de personeelsleden die tot de Franse taalrol en 37,5 % die tot de Nederlandse taalrol behoren.

Du 3 au 7 degré il est tenu compte de l'avis énoncé par la commission permanente de contrôle linguistique (du chef des lois coordonnées le 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative) dont 62,5 % des emplois sont réservés aux membres du personnel appartenant au rôle linguistique français et 37,5 % au rôle linguistique néerlandais.


De werkende leden van de benoemingscommissies die notaris zijn en hun plaatsvervangers worden respectievelijk aangewezen door de leden van de algemene vergadering van de Nationale Kamer van notarissen naargelang zij tot de Nederlandse of de Franse taalrol behoren.

Les membres effectifs, notaires, des commissions de nomination et leurs suppléants sont désignés par les membres de l'assemblée générale de la Chambre nationale des notaires qui appartiennent respectivement au rôle linguistique néerlandais ou français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk franse taalrol vanaf' ->

Date index: 2022-01-19
w