Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk door het vonnisgerecht werd beslist " (Nederlands → Frans) :

B.4. De prejudiciële vragen werden gesteld in het kader van strafrechtsplegingen tijdens welke, vóór de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling op 10 februari 2013, respectievelijk door het vonnisgerecht werd beslist tot bijkomende onderzoekshandelingen (zaak nr. 5893) of erom werd verzocht door een van de inverdenkinggestelden, in het kader van de regeling van de rechtspleging, bij een verzoekschrift op grond van de artikelen 61quinquies en 127, § 3, van het Wetboek van strafvordering (zaken nrs. 5895, 5936 en 5966).

Les questions préjudicielles ont été posées dans le cadre de procédures pénales au cours desquelles des actes d'instruction complémentaires ont été, avant l'entrée en vigueur le 10 février 2013 de la disposition en cause, respectivement, décidés par la juridiction de jugement (affaire n° 5893) ou sollicités par un des inculpés, dans le cadre du règlement de la procédure, par une requête fondée sur les articles 61quinquies et 127, § 3, du Code d'instruction criminelle (affaires n 5895, 5936 et 5966).


Bijgevolg werd beslist, omwille van deze bijzonderheid, dat de belangrijkste bepalingen van dit statuut, die de verschillende graden van dit statuut in gevaar brengen, het voorwerp zouden zijn van een samenwerkingsakkoord : artikel 5 (vaststelling van de verschillende graden van het basiskader, het middenkader en het hoger kader), de artikelen 87 en 88 (mobiliteitsvoorwaarden), artikel 308 (overgangsrecht van de graden) en de eerste titel van boek 5 (bevorderingssysteem door verhoging in graad).

Par conséquent, du fait de cette particularité, il a été décidé que les principales dispositions du présent statut mettant en jeu les différents grades du présent statut feraient l'objet d'un accord de coopération : l'article 5 (établissement des différents grades des cadres de base, moyen et supérieur), les articles 87 et 88 (conditions de mobilité), l'article 308 (droit transitoire des grades) ainsi que le titre premier du livre 5 (système de promotion par avancement de grade).


1° indien de Raad de inhoud van de tekst heeft bepaald die de tekst dient te vervangen die werd beslist door de algemene vergadering van het ziekenfonds of van de landsbond, moet de gepubliceerde versie de door de Raad bepaalde tekst bevatten;

1° si le Conseil a arrêté le libellé du texte qui doit remplacer celui décidé par l'assemblée générale de la mutualité ou de l'union nationale, la version publiée doit reprendre le texte arrêté par le Conseil ;


2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "over de dossiers waarvoor tot observaties en infiltraties werd beslist door het openbaar ministerie of door de onderzoeksrechter" vervangen door de woorden "over de dossiers waarvoor door het openbaar ministerie of door de onderzoeksrechter werd beslist tot observaties en infiltraties en tot de maatregel bedoeld in artikel 46sexies indien daarbij een vertrouwelijk dossier werd aangelegd";

2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "pour lesquels des observations et des infiltrations ont été décidées par le ministère public ou par le juge d'instruction" sont remplacés par les mots "pour lesquels des observations et des infiltrations et la mesure visée à l'article 46sexies, si un dossier confidentiel a été ouvert dans ce cadre, ont été décidées par le ministère public ou par le juge d'instruction";


Gelet op de aanvraag die op 10 januari 2017 werd ingediend door het fonds « Zenito - Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen VZW » met het oog op de goedkeuring van de wijzigingen aan de statuten waartoe werd beslist door de buitengewone algemene vergadering van 21 december 2016;

Vu la demande du 10 janvier 2017 introduite par la Caisse « Zenito - Caisse d'Assurances sociales pour Indépendants ASBL » en vue de faire approuver les modifications aux statuts décidées par l'assemblée générale extraordinaire du 21 décembre 2016;


Gelet op de aanvraag die op 13 december 2016 werd ingediend door het fonds « SECUREX INTEGRITY », Vrije sociale verzekeringskas voor zelfstandigen, VZW, met het oog op de goedkeuring van de wijzigingen aan de statuten waartoe werd beslist door de algemene vergadering van 1 december 2016;

Vu la demande du 13 décembre 2016 introduite par la Caisse « SECUREX INTEGRITY », Caisse libre d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, ASBL, en vue de faire approuver les modifications aux statuts décidées par l'assemblée générale du 1 décembre 2016;


Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen van beide voornoemde ziekenfondsen respectievelijk op 17 juni 2011 en 20 juni 2011.

La fusion a été décidée par les assemblées générales extraordinaires des deux mutualités précitées, respectivement les 17 juin 2011 et 20 juin 2011.


Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen van beide voornoemde ziekenfondsen respectievelijk op 4 mei 2011 en 27 april 2011;

La fusion a été décidée par les assemblées générales extraordinaires des deux mutualités précitées, respectivement les 4 mai 2011 et 27 avril 2011;


Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen van beide voornoemde ziekenfondsen respectievelijk op 16 juni 2008 en 24 juni 2008.

La fusion a été décidée par les assemblées générales extraordinaires des deux mutualités précitées, respectivement les 16 juin 2008 et 24 juin 2008.


Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen van beide voornoemde ziekenfondsen respectievelijk op 28 juni 2008 en 27 juni 2008;

La fusion a été décidée par les assemblées générales extraordinaires des deux mutualités précitées, respectivement les 28 juin 2008 et 27 juin 2008;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk door het vonnisgerecht werd beslist' ->

Date index: 2024-09-08
w