Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van een asielverzoek bij voorrang
Beroep op het recht van voorrang
Beroep op het voorrangsrecht
Beroep op voorrang
Beslissing over de asielaanvraag bij voorrang
Display voor de voorrang van inkomende oproepen
Met voorrang boven alle andere zaken
Prioriteit geven aan taken
Prioriteit geven aan verzoeken
Recht van voorrang
Scherm voor de voorrang van inkomende oproepen
Taken prioriteren
Verzoeken prioriteren
Voorrang
Voorrang geven aan taken
Voorrang geven aan verzoeken
Voorrang van het EU-recht
Voorrang van het communautaire recht
Voorrang van het recht van de Europese Unie

Vertaling van "respectievelijk de voorrang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


behandeling van een asielverzoek bij voorrang | beslissing over de asielaanvraag bij voorrang

procédure prioritaire d'examen de la demande d'asile


display voor de voorrang van inkomende oproepen | scherm voor de voorrang van inkomende oproepen

affichage des appels entrants prioritaires | visualisation des appels prioritaires en arrivée


beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang

revendication du droit de priorité




met voorrang boven alle andere zaken

toutes affaires cessantes




voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren

établir un ordre des tâches


voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

établir un ordre de priorités de demandes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch is dit vraagstuk van cruciaal belang en zijn er verschillende antwoorden denkbaar, waarbij men respectievelijk de voorrang geeft aan (9)het « recht op een kind » en de « rechten van het kind ».

Le point est pourtant crucial et, suivant la réponse que l'on y apporte, c'est alternativement du « droit sur l'enfant » ou du « droit de l'enfant » qu'il est question (9).


Toch is dit vraagstuk van cruciaal belang en zijn er verschillende antwoorden denkbaar, waarbij men respectievelijk de voorrang geeft aan (9)het « recht op een kind » en de « rechten van het kind ».

Le point est pourtant crucial et, suivant la réponse que l'on y apporte, c'est alternativement du « droit sur l'enfant » ou du « droit de l'enfant » qu'il est question (9).


Zij verbinden zich ertoe de dialoog met de vertegenwoordigers van het personeel te verbeteren waarbij de respectievelijke rol van de vakbondsafvaardiging en van de ondernemingsraad voorrang krijgt.

Elles s'engagent à améliorer le dialogue avec les représentants du personnel en privilégiant le rôle respectif de la délégation syndicale et du conseil d'entreprise.


De werknemers, die recht op verlof openen door het 2de lid, respectievelijk 1°, 2° en 3°, hebben achtereenvolgens voorrang op elkaar.

Les travailleurs qui ouvrent le droit au congé en vertu respectivement du 1°, du 2° et du 3° de l'alinéa 2 ont successivement priorité les uns sur les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. steunt de toezegging van de Commissie om voorrang te geven aan de bevordering van een betere bescherming van IER en de handhaving ervan binnen de WTO en in andere internationale fora en zo nieuwe markten voor de Europese exportsector te ontsluiten respectievelijk de bestaande markttoegang te verbeteren;

37. souscrit à l'engagement de la Commission de privilégier la protection des DPI et la mise en œuvre de cette protection au sein de l'OMC et d'autres enceintes internationales et d'ouvrir ainsi de nouveaux marchés pour les exportations européennes ou d'améliorer l'accès à certains marchés;


In de orde van individuele voorrang hebben de eerste voorzitters van arbeidshoven rang onmiddellijk na de eerste voorzitters van de hoven van beroep; de procureurs-generaal hebben rang na de eerste voorzitters, de federale procureur heeft rang na de procureurs-generaal, de voorzitters van de hoven van assisen hebben rang na de federale procureur, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de voorzitter van de arbeidsrechtbank en de voorzitter van de rechtbank van koophandel hebben rang na de voorzitters van de hoven van assisen; de procureur des Konings en de arbeidsauditeur hebben rang na de voorzitters van de rechtbanken : de ...[+++]

Dans l'ordre des préséances individuelles, les premiers présidents des cours du travail prennent rang immédiatement après les premiers présidents des cours d'appel, les procureurs généraux prennent rang après les premiers présidents, le procureur fédéral prend rang après les procureurs généraux, les présidents des cours d'assises prennnent rang après le procureur fédéral, le président du tribunal de première instance, le président du tribunal du travail et le président du tribunal de commerce prennent rang après les présidents des cours d'assises; le procureur du Roi et l'auditeur du travail prennent ...[+++]


Artikel 19 van dezelfde wet luidt : « De procureur-generaal bij het hof van beroep kan, binnen zijn rechtsgebied, één of meer magistraten van het parket-generaal, van het arbeidsauditoraat-generaal, of in overleg met de procureur des Konings, van het parket van deze laatste aanwijzen, op wie de federale procureur, respectievelijk de minister van Justitie bij voorrang een beroep kan doen in het kader van artikel 144bis, § 1 (.) ».

Quant à l'article 19 de la même loi, il est libellé comme suit : « Le procureur général près la cour d'appel peut, dans son ressort, désigner un ou plusieurs magistrats du parquet général, de l'auditorat général du travail ou, en concertation avec le procureur du Roi, du parquet de celui-ci, auquel respectivement le procureur fédéral ou le ministre de la Justice peut faire appel prioritairement dans le cadre de l'article 144bis, § 1 (.) ».


In de orde van individuele voorrang hebben de eerste voorzitters van arbeidshoven rang onmiddellijk na de eerste voorzitters van de hoven van beroep; de procureurs-generaal hebben rang na de eerste voorzitters, de federale procureur heeft rang na de procureurs-generaal, de voorzitters van de hoven van assisen hebben rang na de federale procureur, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de voorzitter van de arbeidsrechtbank en de voorzitter van de rechtbank van koophandel hebben rang na de voorzitters van de hoven van assisen; de procureur des Konings en de arbeidsauditeur hebben rang na de voorzitters van de rechtbanken : de ...[+++]

Dans l'ordre des préséances individuelles, les premiers présidents des cours du travail prennent rang immédiatement après les premiers présidents des cours d'appel, les procureurs généraux prennent rang après les premiers présidents, le procureur fédéral prend rang après les procureurs généraux, les présidents des cours d'assises prennnent rang après le procureur fédéral, le président du tribunal de première instance, le président du tribunal du travail et le président du tribunal de commerce prennent rang après les présidents des cours d'assises; le procureur du Roi et l'auditeur du travail prennent ...[+++]


– gezien het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en het Optioneel Protocol bij dit verdrag, die deel uitmaken van het internationaal recht en waarbij Turkije partij is sedert 1985 en 2002 respectievelijk, en gezien artikel 90 van de Turkse grondwet, dat bepaalt dat het internationaal recht voorrang heeft op het Turks nationaal recht,

– vu la convention des Nations unies de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et son protocole optionnel de 1999, qui font partie du droit international et auxquels la Turquie est partie depuis 1985 pour la première et depuis 2002 pour le second, et vu l'article 90 de la constitution turque, qui énonce que le droit international prime le droit national turc,


– onder verwijzing naar het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) van 1979 en het bijhorende facultatieve protocol van 1999, die onderdeel zijn van het internationaal recht en waarbij Turkije sinds 1985 respectievelijk 2002 verdragsluitende partij is, en onder verwijzing naar artikel 90 van de Turkse grondwet, dat bepaalt dat het internationaal recht voorrang heeft boven het Turkse nationaal recht,

— vu la convention des Nations unies de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et son protocole optionnel de 1999, qui font partie du droit international et auxquels la Turquie est partie depuis 1985 pour la première et depuis 2002 pour le second, et vu l'article 90 de la constitution turque, qui énonce que le droit international prime le droit national turc,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk de voorrang' ->

Date index: 2025-08-09
w