Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Meerderjarig
Meerderjarige
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Vertaling van "respectievelijk de meerderjarige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de personen belast met de opvoeding van de minderjarige leerling respectievelijk de meerderjarige leerlingen/studenten wordt aanbevolen met hun huisarts te bespreken of de profylactische maatregelen die op de omgeving worden toegepast voor hen relevant zijn.

Il est recommandé aux personnes chargées de l'éducation de l'élève mineur et aux élèves/étudiants majeurs de consulter leur médecin traitant afin d'évaluer la pertinence des mesures prophylactiques appliquées à l'entourage.


Het geschil voor de verwijzende rechter heeft betrekking op een meerderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde is gewijzigd wegens een vordering tot betwisting van het vermoedelijke vaderschap, gecombineerd met een vordering tot onderzoek naar het vaderschap, beide ingesteld door dat meerderjarige kind met toepassing van, respectievelijk, de artikelen 318 en 322 van het Burgerlijk Wetboek, waarbij die vorderingen gegrond zijn verklaard.

Le litige devant le juge a quo concerne un enfant majeur dont la filiation paternelle a été modifiée en raison d'une action en contestation de la paternité présumée combinée à une action en recherche de paternité, introduites par cet enfant majeur en application, respectivement, des articles 318 et 322 du Code civil, ces actions étant jugées fondées.


De minderjarige kinderen of jongeren die het nodige beoordelingsvermogen bezitten respectievelijk de meerderjarige jongeren hebben een principieel recht op inzage in hun geïntegreerd begeleidingsdossier.

Les enfants ou jeunes mineurs d'âge qui possèdent la capacité de jugement nécessaire ou les jeunes majeurs jouissent du droit fondamental de consulter le dossier intégré de suivi.


Aan de personen belast met de opvoeding van de minderjarige leerling respectievelijk de meerderjarige leerlingen/studenten wordt aanbevolen met hun huisarts te bespreken of de profylactische maatregelen die op de omgeving worden toegepast voor hen relevant zijn.

Il est recommandé aux personnes chargées de l'éducation de l'élève mineur et aux élèves/étudiants majeurs de consulter leur médecin traitant afin d'évaluer la pertinence des mesures prophylactiques appliquées à l'entourage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Voor aanvragen van alleenstaanden: a) hoeveel minderjarige mannen, respectievelijk vrouwen het betrof; b) hoeveel meerderjarige mannen, respectievelijk vrouwen het betrof?

1. Concernant les demandes de personnes isolées: a) combien de femmes et d'hommes mineurs ont respectivement introduit une demande d'asile; b) combien de femmes et d'hommes majeurs ont respectivement introduit une demande d'asile?


De wetgever handhaaft derhalve grotendeels de regeling die was uitgedrukt in artikel 504 van het Burgerlijk Wetboek, maar maakt de mogelijkheid tot het instellen van een vordering tot nietigverklaring afhankelijk van het tijdig instellen van een vordering tot gerechtelijke bescherming van de meerderjarige persoon die « wegens zijn gezondheidstoestand geheel of gedeeltelijk, zij het tijdelijk, niet in staat is zonder bijstand of andere beschermingsmaatregel zijn belangen van vermogensrechtelijke of niet-vermogensrechtelijke aard zelf behoorlijk waar te nemen » (artikel 488/1juncto artikel 492 van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de art ...[+++]

Par conséquent, le législateur maintient en grande partie le régime qui était formulé dans l'article 504 du Code civil mais subordonne la possibilité d'introduire une action en nullité à l'introduction en temps utile d'une demande de protection judiciaire pour la personne majeure « qui, en raison de son état de santé, est totalement ou partiellement hors d'état d'assumer elle-même, comme il se doit, sans assistance ou autre mesure de protection, fût-ce temporairement, la gestion de ses intérêts patrimoniaux ou non patrimoniaux » (article 488/1 combiné avec l'article 492 du Code civil, insérés, respectivement, par les articles 30 et 41 de ...[+++]


De verzoekende partij bekritiseert artikel 47bis, § 2, derde lid, van het Wetboek van strafvordering en artikel 2bis, § 1, vijfde lid, en § 2, zesde lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, respectievelijk ingevoegd bij de artikelen 2 en 4 van de bestreden wet, in zoverre zij de meerderjarige verdachte toelaten af te zien van het recht op het voorafgaand overleg met een advocaat, alsook van het recht op de bijstand van een advocaat tijdens het verhoor.

La partie requérante critique l'article 47bis, § 2, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle et l'article 2bis, § 1, alinéa 5, et § 2, alinéa 6, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, respectivement introduits par les articles 2 et 4 de la loi attaquée, en ce qu'ils permettent à la personne suspecte majeure de renoncer au droit à la concertation préalable avec un avocat ainsi qu'au droit à l'assistance d'un avocat au cours de l'audition.


De inrichtende macht legt op voorstel van de pedagogische raad een schoolproject evenals een studiereglement en een examenreglement vast, die op het ogenblik van de inschrijving aan de persoon die bevoegd is de ouderlijke macht uit te oefenen, respectievelijk aan de meerderjarige leerling worden overhandigd en ter ondertekening worden voorgelegd.

Sur proposition du Conseil pédagogique, le pouvoir organisateur établit un projet d'établissement ainsi qu'un règlement des études et un règlement des examens. Ceux-ci sont remis lors de l'inscription aux personnes chargées de l'éducation, respectivement à l'élève majeur, qui devront les signer.


In 2002 was dit respectievelijk aan 94 slachtoffers en 29 meerderjarige daders, wat een totaal van 123 potentiële bemiddelingsprocessen betekent. b) In 2003 waren er in Brugge 70 effectieve bemiddelingsprocessen, waarvan 41 slachtoffers en 29 meerderjarige daders.

En 2002, il y avait respectivement 94 victimes et 29 auteurs majeurs, ce qui représente un total de 123 processus de médiation potentiels. b) En 2003, il y a eu à Bruges 70 processus de médiation effectifs: 41 pour les victimes et 29 pour les auteurs majeurs.


2. a) Hoeveel werk- of kantooruren mogen door een minderjarige en door een meerderjarige student in principe respectievelijk per maand maximaal «deeltijds» worden gepresteerd? b) Onder welke precieze wettelijke en/of reglementaire voorwaarden kunnen hierop respectievelijk uitzonderingen of afwijkingen worden toegestaan, zoals bijvoorbeeld onder meer op zaterdagen, zon- en feestdagen en/of tijdens de nacht, en/of mag die «maximumgrens» met andere woorden algemeen worden overschreden?

2. a) Combien d'heures de travail ou de bureau peuvent être prestées à temps partiel par mois respectivement par un étudiant mineur et majeur? b) A quelles conditions légales ou réglementaires précises peut-on éventuellement accorder des exceptions ou des dérogations à cette règle, comme par exemple les samedis, dimanches et jours fériés et/ou la nuit; en d'autres termes, cette limite maximum peut-elle d'une manière générale être dépasée?




Anderen hebben gezocht naar : achterste rand van de schaal     meerderjarig     meerderjarige     respectievelijk     respectievelijk de meerderjarige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk de meerderjarige' ->

Date index: 2025-01-22
w