Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk marktaandeel
Marktaandeel
Marktaandeel van de licentienemer
Marktverdeling
Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder
Verdeling van de markt
Verovering van marktaandeel
Volledig marktaandeel

Traduction de «respectieve marktaandeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder

chambres des médecins du Land










marktverdeling [ marktaandeel | verdeling van de markt ]

répartition de marché [ partage de marché | part du marché ]


marktaandeel van de licentienemer

part de marché du licencié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig de regeling komen de eerste 300 miljoen voor rekening van de verzekeraars naar rato van hun respectieve marktaandeel, en de volgende 600 miljoen voor rekening van de herverzekeraars.

Le principe veut que les 300 premiers millions soient à charge des assureurs à hauteur de leur part de marché respective, tandis que les 600 millions suivants sont pour les réassureurs.


Ondanks een verhoogd marktaandeel van de Unie voor andere landen dan de Russische Federatie kunnen de respectieve marktaandelen als stabiel beschouwd worden.

Malgré la part de marché de l’Union gagnée par ces pays autres que la Fédération de Russie, les parts de marché respectives peuvent être considérées comme stables.


Er zijn geen opmerkingen ontvangen over de cumulatieve beoordeling van de gevolgen van de betrokken invoer, het volume van de invoer uit de betrokken landen en hun respectieve marktaandeel.

Aucune observation n’a été reçue concernant l’évaluation cumulative des effets des importations concernées, le volume des importations provenant des pays concernés et leur part de marché respective.


Alleenverkoop is krachtens de groepsvrijstellingsverordening vrijgesteld indien het respectieve marktaandeel van zowel de leverancier als de afnemer niet meer dan 30 % bedraagt, zelfs in combinatie met andere verticale beperkingen die geen hardcore beperkingen zijn, zoals een niet-concurrentiebeding met een duur van ten hoogste vijf jaar, afnamequotering of exclusieve afname.

La distribution exclusive bénéficie de l'exemption prévue par le règlement d'exemption par catégorie pour autant que les parts de marché du fournisseur et de l'acheteur n'excèdent pas chacune 30 %, même si elles sont associées à d'autres restrictions verticales qui ne sont pas caractérisées, telles qu'une obligation de non-concurrence limitée à cinq ans, l'imposition de quotas ou l'achat exclusif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kwalitatieve en kwantitatieve selectieve distributie zijn krachtens de groepsvrijstellingsverordening vrijgesteld zolang het respectieve marktaandeel van zowel de leverancier als de afnemer niet hoger is dan 30 %, zelfs in combinatie met andere verticale beperkingen die niet tot de hardcore beperkingen behoren, zoals een niet-concurrentiebeding of alleenverkoop, op voorwaarde dat geen beperkingen worden gesteld aan de actieve verkoop door de erkende distributeurs aan elkaar en aan eindgebruikers.

La distribution sélective, qu'elle soit qualitative ou quantitative, bénéficie de l'exemption prévue par le règlement d'exemption par catégorie lorsque les parts de marché du fournisseur et de l'acheteur n'excèdent pas chacune 30 %, même si elle est associée à d'autres restrictions verticales qui ne sont pas caractérisées, telles qu'une obligation de non-concurrence ou la distribution exclusive, sous réserve que les distributeurs agréés puissent procéder à des ventes actives sans restriction tant entre eux qu'aux consommateurs finals.


2 bis. Tot .* mogen de lidstaten hun bevoegde autoriteiten ontheffing van alle of sommige in artikel 5, lid 1 en 2, vastgestelde vereisten voor overmakingen en automatische afschrijvingen verlenen voor overmakings- of automatische-afschrijvingstransacties met een samengevoegd marktaandeel, op basis van de officiële betalingsstatistieken die jaarlijks door de ECB worden gepubliceerd, van minder dan 10% van het respectieve totale aantal overmakings- of automatische-afschrijvingstransacties in die lidstaat.

2 bis. Les États membres peuvent autoriser leurs autorités compétentes à appliquer des dérogations pour tout ou partie des exigences visées aux paragraphes 1 et 2 de l'article 5 en ce qui concerne les opérations de virement ou de prélèvement à l'égard des opérations dont la part de marché cumulée, d'après les statistiques officielles en matière de paiements publiées chaque année par la BCE, représente moins de 10 % du nombre total respectif de virements ou de prélèvements enregistrés dans l'État membre concerné jusqu'au .*.


1. Lidstaten mogen hun bevoegde autoriteiten ontheffing verlenen van alle of sommige in artikel 5, de leden 1, 2 en 3, vastgestelde vereisten tot [voeg de concrete datum in 36 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening] voor overmakings- of automatische-afschrijvingstransacties met een samengevoegd marktaandeel, op basis van de officiële betalingsstatistieken die jaarlijks door de Europese Centrale Bank worden gepubliceerd, van minder dan 10% van het respectieve totale aantal overmakings- of automatische-afschrijvingstransact ...[+++]

1. Les États membres peuvent autoriser leurs autorités compétentes à appliquer des dérogations pour tout ou partie des exigences énoncées aux paragraphes 1, 2 et 3 de l'article 5 jusqu'au [36 mois à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement – insérer la date réelle] en ce qui concerne les opérations de virement ou de prélèvement dont la part de marché cumulée, d'après les statistiques officielles en matière de paiements publiées chaque année par la Banque centrale européenne, représente moins de 10 % du nombre total respectif de virements ou de prélèvements enregistrés dans l'État membre concerné.


Wanneer bijvoorbeeld in een overeenkomst tussen een producent, een groothandelaar (of een vereniging van detailhandelaren) en een detailhandelaar een niet-concurrentiebeding wordt opgenomen, mogen de marktaandelen van de producent en de groothandelaar (of de vereniging van detailhandelaren) op hun respectieve downstreammarkten, om voor de groepsvrijstelling in aanmerking te komen, niet groter zijn dan 30 %, en mag het marktaandeel van de groothandelaar (of de vereniging van detailhandelaren) en dat van de detailhandelaar niet groter z ...[+++]

Par exemple, si un accord conclu entre un fabricant, un grossiste (ou une association de détaillants) et un détaillant prévoit une obligation de non-concurrence, les parts de marché du fabricant et du grossiste (ou de l'association de détaillants) sur leurs marchés en aval respectifs ne doivent pas dépasser 30 % et les parts de marché du grossiste (ou de l'association de détaillants) et du détaillant sur leurs marchés d'achat respectifs ne doivent pas dépasser 30 % pour que cet accord puisse bénéficier de l'exemption par catégorie.


Ondanks dit sterk groeiende aanbod is het gedrag van de kijker echter weinig veranderd: de tijd die aan de nieuwe media wordt besteed, wordt niet vervangen door televisietijd, het publiek concentreert zich nog steeds op een beperkt aantal zenders en de publieke en commerciële zenders behouden hun respectieve marktaandeel.

Cependant, en dépit de cette multiplication de l'offre, domestique et transnationale, le comportement du téléspectateur moyen change peu : pas de substitution du temps consacré aux nouveaux médias à celui consacré à la télévision, concentration de l'audience sur un nombre limité de chaînes, maintien des parts de marché respectives des chaînes publiques et privées.


26. stelt voor dat de industrie samenwerkt bij het beschikbaar stellen van gegevens/informatie over de identiteit en eigenschappen van de te registreren stoffen, zodat de werkdruk en de hieraan gekoppelde kosten worden verdeeld en onnodig dubbel werk wordt voorkomen; stelt voor dat de kosten voor het testen en registreren door de respectieve producenten/importeurs worden gedeeld op basis van hun marktaandeel, als zijnde het meest billijke criterium;

26. propose que l'industrie coopère en matière de fourniture de données/d'informations sur l'identité et les propriétés des substances à enregistrer, afin de répartir la charge de travail et les coûts induits et d'éviter les doubles-emplois inutiles; propose que les coûts d'expérimentation et d'enregistrement soient répartis entre les producteurs/importateurs concernés sur la base de leur part de marché, ce qui est la formule la plus équitable;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectieve marktaandeel' ->

Date index: 2024-09-06
w