Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
De rechterlijke instantie wijst de vordering af
Privacy bij escortdiensten bewaren
Privacy by escortdiensten respecteren
Publicatieformaten respecteren
Publicatievormen respecteren
Waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren
Zorgen voor privacy bij escortdiensten

Vertaling van "respecteren wijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


publicatieformaten respecteren | publicatievormen respecteren

respecter les formats de publication


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

panneau signalant les risques biologiques


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

la juridiction rejette l'action


zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren

assurer le respect de la vie privée dans des services d’escorte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bepaling wijst erop dat enkel de afbakening beoogd wordt van minimumrechten die de Europese Unie moet respecteren.

Cette disposition indique que l'on ne vise qu'à circonscrire des droits minimaux que l'Union européenne doit respecter.


Het commissielid wijst erop dat niet alleen de ontwikkelingslanden de sociale conventies dienen te respecteren.

La commissaire souligne que les pays en développement ne sont pas les seuls à devoir respecter les conventions sociales.


De toelichting bij dat laatste amendement wijst op de noodzaak de scheiding der machten te respecteren.

La justification de ce dernier amendement souligne la nécessité de respecter la séparation des pouvoirs.


Het commissielid wijst erop dat niet alleen de ontwikkelingslanden de sociale conventies dienen te respecteren.

La commissaire souligne que les pays en développement ne sont pas les seuls à devoir respecter les conventions sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« erkent de positieve ontwikkelingen, zoals het intensiever overleg met de inheemse bevolking, het instellen van de National Protection Unit en de duidelijke signalen dat men werk wil maken van een daadwerkelijke handhaving van de mensenrechten; wijst echter op de noodzaak om de mensenrechten van alle Columbianen beter te respecteren en moedigt de Colombiaanse regering aan om de aanhoudende zware mensenrechtenschendingen systematisch te vervolgen en in het bijzonder concrete maatregelen te treffen inzake de buitengerechtelijke execut ...[+++]

« reconnaissant les développements positifs tels que la concertation plus intense avec la population indigène, la création de la National Protection Unit et les signaux montrant clairement la volonté de faire appliquer réellement le respect des droits de l'homme; soulignant toutefois la nécessité de mieux respecter les droits humains de tous les Colombiens et encourageant le gouvernement colombien à poursuivre systématiquement les violations graves persistantes des droits de l'homme et, en particulier, à prendre des mesures concrètes concernant les exécutions extrajudiciaires, les violences sexuelles, les disparitions forcées et ce, qui ...[+++]


3. steunt de Iraakse autoriteiten in hun strijd tegen het terrorisme van de IS en andere gewapende of terroristische groeperingen, maar wijst erop dat de veiligheidsrespons gepaard dient te gaan met een levensvatbare politieke oplossing waarbij alle geledingen van de Iraakse samenleving betrokken dienen te worden en gehoor wordt gegeven aan hun legitieme grieven; benadrukt voorts dat bij de bestrijding van terrorisme de mensenrechten en het internationaal humanitair recht in acht moeten worden genomen; dringt er bij de Iraakse veiligheidstroepen op aan zich aan de internationale en nationale wetgeving te houden en de Iraakse verplichti ...[+++]

3. soutient les autorités iraquiennes dans la lutte contre le terrorisme de l'État islamique et des autres factions armées tout en soulignant que les interventions de sécurité doivent s'accompagner d'une solution politique durable qui associe toutes les composantes de la société iraquienne et réponde à leur mécontentement légitime; rappelle par ailleurs que les droits de l'homme et le droit humanitaire international doivent être respectés dans la lutte contre le terrorisme; exhorte les forces iraquiennes de sécurité à agir conformément au droit national et international et dans le respect des engagements pris par l'Iraq dans le cadre d ...[+++]


10. herinnert de lidstaten eraan dat zij gehouden zijn het beginsel van 'non-refoulement' te respecteren; wijst erop dat Frontex niet uitgerust is om en niet het belangrijkste instrument kan zijn voor het omgaan met migratiestromen die mogelijkerwijs verband houden met de politieke en humanitaire crisis in het noorden van Afrika; is van oordeel dat de EU behoefte heeft aan een snel en gecoördineerd antwoord als onderdeel van een coherente langetermijnstrategie ten aanzien van de politieke veranderingen in het noorden van Afrika die de diepere oorzaken van de migratiestromen ...[+++]

10. rappelle que les États membres doivent respecter le principe de non refoulement; observe que Frontex n'est pas équipé et ne peut constituer l'instrument principal pour faire face aux flux migratoires que pourraient entraîner des crises humanitaires en Afrique du Nord; exprime l'avis que l'Union européenne a besoin d'une réaction rapide et coordonnée s'inscrivant dans une stratégie cohérente à long terme pour faire face aux transitions politiques en Afrique du Nord, en s'attaquant aux causes profondes des flux migratoires dans la région;


6. wijst er met name op dat de nieuwe overeenkomst verder moet gaan dan louter economische samenwerking, en dat daaronder ook terreinen moeten vallen zoals democratie, de rechtstaat, justitiële samenwerking en eerbiediging van mensen- en grondrechten, maar dat de huidige situatie in Rusland ernstige twijfel doet ontstaan omtrent Ruslands wil en vermogen om deze beginselen en waarden te respecteren; wijst erop dat het de ontwikkelingen in Rusland tijdens het onderhandelingsproces op de voet zal blijven volgen;

6. souligne notamment qu'il faut que le nouvel accord aille au delà d'une coopération purement économique pour couvrir les questions de démocratie, d'État de droit, de coopération judiciaire ou de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux, même si la situation actuelle en Russie suscite de vives inquiétudes quant à la volonté et à la capacité du pays à respecter ces principes et ces valeurs; rappelle qu'il continuera à suivre l'évolution de la situation en Russie tout au long des négociations;


9. is ingenomen met de door alle partijen, met inbegrip van de LTTE, gedane toezeggingen om de overeenkomst betreffende een staakt-het-vuren te handhaven en het vredesproces te respecteren; wijst met nadruk op de noodzaak van volledige inachtneming van de mensenrechten door zowel de regeringstroepen als de LTTE;

9. se félicite des engagements pris par toutes les parties, y compris les LTTE, en vue du maintien de l'accord de cessez-le-feu et du respect du processus de paix; souligne que les droits de l'homme doivent être pleinement respectés par les forces armées et les LTTE;


9. is ingenomen met de door alle partijen, met inbegrip van de LTTE, gedane toezeggingen om de overeenkomst betreffende een staakt-het-vuren te handhaven en het vredesproces te respecteren; wijst met nadruk op de noodzaak van volledige inachtneming van de mensenrechten door zowel de regeringstroepen als de LTTE;

9. se félicite des engagements pris par toutes les parties, y compris les LTTE, en vue du maintien de l'accord de cessez-le-feu et du respect du processus de paix; souligne que les droits de l'homme doivent être pleinement respectés par les forces armées et les LTTE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respecteren wijst' ->

Date index: 2022-11-20
w