Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Frotteurisme
Necrofilie
Neventerm
Ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient
Paniekstoornis met agorafobie
Privacy bij escortdiensten bewaren
Privacy by escortdiensten respecteren
Publicatieformaten respecteren
Publicatievormen respecteren
Respecteren
Respecteren van de territoriale rechten
Respecteren vd privacy van patient
Zorgen voor privacy bij escortdiensten

Traduction de «respecteren waaronder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


publicatieformaten respecteren | publicatievormen respecteren

respecter les formats de publication


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie

Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


respecteren van de territoriale rechten

respect du territoire




ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient | respecteren vd privacy van patient

protection de la sphère privée des malades


zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren

assurer le respect de la vie privée dans des services d’escorte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
moeten het in 2005 aangenomen statuut van de leden van het Europees Parlement en bepaalde andere wettelijke verplichtingen respecteren, waaronder regels inzake de transparantie van hun financiële belangen

doivent se conformer au statut des députés adopté en 2005, ainsi qu’à d’autres obligations légales, notamment en matière de transparence de leurs intérêts financiers


Het advies nr. 19 van de Europese Adviesgroep inzake de ethiek van wetenschappen en nieuwe technologieën (EGE) van 16 maart 2004, « Ethische aspecten van navelstrengbloedbanken » herinnert ons aan een aantal fundamentele ethische principes en waarden, waaronder het principe van respect voor de waardigheid en de integriteit van de mens, het principe van het niet commercialiseren van het menselijk lichaam, het principe van rechtvaardigheid en solidariteit wat betreft de billijke toegang tot de gezondheidszorg, het beschermen van kwetsbare groepen en individuen, het respecteren van vertr ...[+++]

L'avis nº 19 du Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles technologies auprès de la Commission européenne (GEE) du 16 mars 2004, intitulé « Les aspects éthiques des banques de sang de cordon ombilical », nous rappelle une série de valeurs et de principes éthiques fondamentaux, tels que le principe du respect de la dignité et de l'intégrité humaines, le principe de non-commercialisation du corps humain, les principes de justice et de solidarité en ce qui concerne l'accès équitable aux services de soins de santé, l'obligation de protéger les groupes et individus vulnérables et de respecter la vie privée et la confidentialité.


­ het onderhandelen met het oog op het integreren van sociale normen in de bilaterale algemene samenwerkingsovereenkomsten, ter vrijwaring van de minimale sociale rechten van de bevolking, waarbij uitdrukkelijk zal worden verwezen naar het respecteren van de vijf basisprincipes die door de Internationale Arbeidsorganisatie zijn aanvaard, waaronder het verbod op kinderarbeid;

­ la négociation en vue d'intégrer des normes sociales dans les accords généraux de coopération bilatérale, afin de garantir les droits sociaux minimaux de la population où il est explicitement fait référence au respect des cinq principes de base adoptés par l'Organisation internationale du travail, dont l'interdiction du travail des enfants;


Zoals voorafgaand vermeld, wordt er in de bilaterale betrekkingen met Turkije gewezen op de Kopenhagen criteria waaronder ook mensenrechten en het respecteren van de vrije meningsuiting vallen.

Comme mentionné précédemment, dans les relations bilatérales avec la Turquie, il est fait référence aux critères de Copenhague, qui incluent les droits de l'homme et le respect de la liberté d'expression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verzoekt de autoriteiten alle mensenrechten en fundamentele vrijheden te herstellen en te respecteren, waaronder pluralisme van de media, zowel online als offline, vrijheid van meningsuiting en vergadering, vrijheid van godsdienst, vrouwenrechten en gendergelijkheid, maatregelen te nemen ter bestrijding van discriminatie, en een einde te maken aan de censuur; roept de Bahreinse autoriteiten op het verzoek van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN om het land te bezoeken in te willigen;

10. demande aux autorités de rétablir et de respecter l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris le pluralisme des médias, en ligne ou autres, la liberté d'expression et de réunion, la liberté de religion, les droits des femmes et l'égalité hommes-femmes et les mesures de lutte contre la discrimination, et de mettre un terme à la censure; invite les autorités bahreïniennes à accéder à la demande de visite de la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme;


10. verzoekt de autoriteiten alle mensenrechten en fundamentele vrijheden te herstellen en te respecteren, waaronder pluralisme van de media, zowel online als offline, vrijheid van meningsuiting en vergadering, vrijheid van godsdienst, vrouwenrechten en gendergelijkheid, maatregelen te nemen ter bestrijding van discriminatie, en een einde te maken aan de censuur; roept de Bahreinse autoriteiten op het verzoek van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN om het land te bezoeken in te willigen;

10. demande aux autorités de rétablir et de respecter l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris le pluralisme des médias, en ligne ou autres, la liberté d'expression et de réunion, la liberté de religion, les droits des femmes et l'égalité hommes-femmes et les mesures de lutte contre la discrimination, et de mettre un terme à la censure; invite les autorités bahreïniennes à accéder à la demande de visite de la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme;


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad en overeenkomstig algemene beginselen van het recht van de Unie, dient elke maatregel die wordt getroffen in het kader van een bewakingsoperatie in verhouding te staan tot de beoogde doelstellingen, niet-discriminerend te zijn en de menselijke waardigheid, grondrechten en de rechten van vluchtelingen en asielzoekers, waaronder het beginsel van non-refoulement, volledig te respecteren.

Conformément au règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil et aux principes généraux du droit de l’Union, toute mesure prise lors d’une opération de surveillance devrait être proportionnée aux objectifs poursuivis, non discriminatoire et devrait respecter pleinement la dignité humaine, les droits fondamentaux et les droits des réfugiés et demandeurs d’asile, y compris le principe de non-refoulement.


100. verzoekt Rusland als bezettingsmacht in Georgië om de mensenrechten in Abchazië en Zuid-Ossetië te respecteren, waaronder het recht van burgers om terug te keren naar hun huizen; verzoekt alle partijen om hun toezeggingen, overeenkomstig de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008, gestand te blijven doen; verzoekt alle betrokken overheden gedetailleerde kaarten en informatie te blijven verstrekken over alle door het conflict getroffen gebieden waar clusterbommen op zijn afgevuurd, om het opruimen van clusterwapenmunitie te vergemakkelijken en de gebieden weer veilig te maken voor burgers; is van oordeel dat beide regeringen ...[+++]

100. invite la Russie, en tant que force d'occupation en Géorgie, à œuvrer à la défense des droits de l'homme en Abkhazie et en Ossétie du sud, y compris du droit des citoyens à retourner dans leurs foyers; invite toutes les parties à poursuivre la mise en œuvre de leurs engagements en vertu des accords du 12 août et du 8 septembre 2008; demande à tous les gouvernements concernés de continuer à fournir des cartes détaillées et des informations concernant toutes les zones touchées par le conflit sur lesquelles des bombes à sous-munitions ont été larguées, afin de faciliter l'élimination de ces bombes et de sécuriser ces zones pour les c ...[+++]


­ het onderhandelen met het oog op het integreren van sociale normen in de bilaterale algemene samenwerkingsovereenkomsten, ter vrijwaring van de minimale sociale rechten van de bevolking, waarbij uitdrukkelijk zal worden verwezen naar het respecteren van de vijf basisprincipes die door de Internationale Arbeidsorganisatie zijn aanvaard, waaronder het verbod op kinderarbeid;

­ la négociation en vue d'intégrer des normes sociales dans les accords généraux de coopération bilatérale, afin de garantir les droits sociaux minimaux de la population où il est explicitement fait référence au respect des cinq principes de base adoptés par l'Organisation internationale du travail, dont l'interdiction du travail des enfants;


Voor april 2012 heeft de dienst visum gezinshereniging 1 042 beslissingen tot weigering op een totaal van 1615 - 64,52% van de definitieve beslissingen - genomen, waaronder ongeveer 50% weigeringen wegens het niet respecteren van de voorwaarden met betrekking tot de bestaansmiddelen. Dat is wel de voornaamste oorzaak die wordt aangehaald.

Pour le mois d'avril 2012, le service visa regroupement familial a pris 1042 décisions de refus sur un total de 1615 (64,52% des décisions définitives) dont environ la moitié étaient dues au non-respect des conditions relatives aux moyens de subsistance.


w