Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecteren herinnert eraan » (Néerlandais → Français) :

8. herinnert Burundi aan zijn verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst van Cotonou om mensenrechten, democratische waarden en de rechtsstaat te respecteren; herinnert eraan dat dergelijke rechten ook zijn opgenomen in de Burundese grondwet;

8. rappelle que le Burundi s'est engagé, aux termes de l'accord de Cotonou, à respecter les droits de l'homme, les valeurs démocratiques et l'état de droit; fait observer que ces droits sont également ancrés dans la Constitution du Burundi;


9. herinnert Burundi aan zijn verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst van Cotonou om mensenrechten, democratische waarden en de rechtsstaat te respecteren; herinnert eraan dat dergelijke rechten ook zijn opgenomen in de Burundese grondwet;

9. rappelle que le Burundi s'est engagé, aux termes de l'accord de Cotonou, à respecter les droits de l'homme, les valeurs démocratique et l'état de droit; fait observer que ces droits sont également ancrés dans la constitution du Burundi;


Artikel 5 herinnert eraan dat de begunstigden van de Overeenkomst de wetgeving moeten respecteren die in de ontvangststaat van toepassing is op de uitoefening van de gereglementeerde beroepen.

L'article 5 rappelle la nécessité, pour les bénéficiaires de l'Accord, de respecter la législation en vigueur dans l'État d'accueil, notamment en ce concerne l'exercice des professions réglementées.


Artikel 5 herinnert eraan dat de begunstigden van de Overeenkomst de wetgeving moeten respecteren die in de ontvangststaat van toepassing is op de uitoefening van de gereglementeerde beroepen.

L'article 5 rappelle la nécessité, pour les bénéficiaires de l'Accord, de respecter la législation en vigueur dans l'État d'accueil, notamment en ce concerne l'exercice des professions réglementées.


35. beveelt de lidstaten aan zich ten volle in te zetten voor het ter beschikking stellen en de duurzaamheid van militaire capaciteiten en zo de tendens te volgen om steeds meer aandacht te besteden aan de kwaliteitsaspecten; sluit zich aan bij de verzoeken die zijn geformuleerd tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Defensie in Gent en in de Duits-Zweedse paper en in het kader van het initiatief van Weimar, en verzoekt onverwijld over te gaan op de operationele fase, in overeenstemming met de conclusies van de Raad van december 2010 waarin de ministers van Defensie overeen zijn gekomen dat het EDA zijn werk voor het helpen identificeren van gebieden voor het bundelen en delen van militaire capaciteiten moet intensiveren, me ...[+++]

35. recommande aux États membres de s'engager pleinement dans la mise à disposition et la durabilité de capacités militaires répondant à une tendance de plus en plus attentive aux aspects qualitatifs; partage les demandes formulées lors de la réunion informelle des ministres de la défense à Gand, dans le document germano-suédois et par l'initiative de Weimar et invite à passer sans délai à la phase opérationnelle, conformément aux conclusions du Conseil de décembre 2010, dans lesquelles les ministres de la défense ont décidé que l'AED devait intensifier ses travaux visant à faciliter l'identification des domaines de mise en commun et de partage des capacités militaires, y compris grâce au soutien d'un groupe de sages; souligne la nécessit ...[+++]


35. beveelt de lidstaten aan zich ten volle in te zetten voor het ter beschikking stellen en de duurzaamheid van militaire capaciteiten en zo de tendens te volgen om steeds meer aandacht te besteden aan de kwaliteitsaspecten; sluit zich aan bij de verzoeken die zijn geformuleerd tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Defensie in Gent en in de Duits-Zweedse paper en in het kader van het initiatief van Weimar, en verzoekt onverwijld over te gaan op de operationele fase, in overeenstemming met de conclusies van de Raad van december 2010 waarin de ministers van Defensie overeen zijn gekomen dat het EDA zijn werk voor het helpen identificeren van gebieden voor het bundelen en delen van militaire capaciteiten moet intensiveren, me ...[+++]

35. recommande aux États membres de s'engager pleinement dans la mise à disposition et la durabilité de capacités militaires répondant à une tendance de plus en plus attentive aux aspects qualitatifs; partage les demandes formulées lors de la réunion informelle des ministres de la défense à Gand, dans le document germano-suédois et par l'initiative de Weimar et invite à passer sans délai à la phase opérationnelle, conformément aux conclusions du Conseil de décembre 2010, dans lesquelles les ministres de la défense ont décidé que l'AED devait intensifier ses travaux visant à faciliter l'identification des domaines de mise en commun et de partage des capacités militaires, y compris grâce au soutien d'un groupe de sages; souligne la nécessit ...[+++]


De EU herhaalt dat zij inzet op een beleid van kritische betrokkenheid, onder meer via dialoog en via het oostelijke partnerschap, en herinnert eraan dat aan de ontwikkeling van bilaterale betrekkingen de voorwaarde verbonden is dat Belarus vorderingen maakt bij het respecteren van de beginselen van democratie, rechtsstaat en mensenrechten.

Elle réaffirme son attachement à sa politique consistant à maintenir le contact tout en adoptant un point de vue critique, notamment au travers du dialogue et du partenariat oriental, et rappelle que le développement de relations bilatérales est subordonné aux progrès réalisés par les autorités biélorusses pour respecter les principes démocratiques, l'État de droit et les droits de l'homme.


De EU herinnert alle partijen in het conflict eraan dat zij krachtens het internationale humanitaire recht de plicht hebben de burgers te respecteren.

L'UE tient à rappeler à toutes les parties au conflit qu'elles ont, en vertu du droit humanitaire international, l'obligation de respecter les civils.


11. herinnert eraan dat het recht om asiel aan te vragen een fundamenteel recht is, dat vrij moet kunnen worden uitgeoefend in overeenstemming met het Verdrag van Genève en het Protocol van New York, de rechtsorde van de Europese Unie en het interne recht van de lidstaten; herinnert eraan dat alle lidstaten van de Unie de Conventie van Genève moeten respecteren en dat de totstandkoming van Europese afspraken geen afbreuk mag betekenen aan wat in deze Conventie wordt afges ...[+++]

11. rappelle que le droit de demander l'asile est un droit fondamental qui doit pouvoir être librement exercé, conformément aux dispositions de la convention de Genève, du Protocole de New York, du champ juridique de l'Union européenne et du droit interne des États membres; rappelle que tous les États membres de l'Union européenne doivent respecter la convention de Genève et que nul accord européen ne doit y déroger; réaffirme dans cet ordre d"idées - et en tenant compte des positions communes du Conseil sur le principe des pays tiers sûrs et des pays d'origine sûrs -le principe du non-refoulement du demandeur d'asile tel que défini da ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respecteren herinnert eraan' ->

Date index: 2023-09-11
w