Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respect kunnen samenleven " (Nederlands → Frans) :

De christenen daar hebben op verschillende momenten kunnen aantonen dat ze, ondanks de verschillen, in vrede en met wederzijds respect kunnen samenleven met moslims, joden of volgelingen van andere religies.

Indépendamment des différences qui les distinguent, les chrétiens de cette région sont parvenus à maintes reprises à montrer qu'ils étaient capables de coexister dans la paix et le respect mutuel avec les musulmans, les juifs ou les tenants d'autres religions.


Het Europees Jaar heeft in de eerste plaats ten doel meer zichtbaarheid te geven aan de interculturele dialoog, die essentieel is om het respect voor de culturele diversiteit te versterken, ervoor te zorgen dat mensen in de hedendaagse gediversifieerde samenlevingen beter kunnen samenleven en een actief Europees burgerschap aan te moedigen.

Le principal objectif de cette Année est de mieux faire connaître le dialogue interculturel, qui en améliorant la coexistence dans la société diverse d’aujourd’hui et en encourageant une citoyenneté européenne active, est essentiel au respect de la diversité culturelle.


Het Europees Jaar heeft in de eerste plaats ten doel meer zichtbaarheid te geven aan de interculturele dialoog, die essentieel is om het respect voor de culturele diversiteit te versterken, ervoor te zorgen dat mensen in de hedendaagse gediversifieerde samenlevingen beter kunnen samenleven en een actief Europees burgerschap aan te moedigen.

Le principal objectif de cette Année est de mieux faire connaître le dialogue interculturel, qui en améliorant la coexistence dans la société diverse d’aujourd’hui et en encourageant une citoyenneté européenne active, est essentiel au respect de la diversité culturelle.


Ook wij, als politieke leiders op Europees, nationaal of regionaal niveau, kunnen en moeten het goede voorbeeld geven, door tolerantie, begrip, wederzijds respect en een vreedzaam samenleven te bevorderen.

Nous pouvons et nous devons, nous aussi, compte tenu de notre statut de décideurs politiques au niveau de l’Union ou au niveau national ou régional, donner le bon exemple en favorisant la tolérance, la compréhension, le respect mutuel et la coexistence pacifique. Nous devons également garder un œil attentif sur les activités de surveillance de la Commission dans les pays candidats à l’adhésion ou potentiellement candidats.


Nu er geen overkoepelende Sovjetunie meer bestaat, die zulke uitwassen zou kunnen tegengaan, is het nog belangrijker geworden dat ook de rest van Europa bijdraagt tot het in vrede en wederzijds respect met elkaar samenleven van de buurvolkeren in deze nu onafhankelijke staten.

Depuis la fin du règne de l’Union soviétique, qui permettait de contenir ces excroissances, il est encore plus indispensable que le reste de l’Europe contribue à veiller à ce que les peuples voisins coexistent en paix et dans le respect mutuel sur un territoire composé à présent d’États indépendants.


Thans biedt zich een uitstekende gelegenheid aan om te bewijzen dat verschillende gemeenschappen vreedzaam en met wederzijds respect kunnen samenleven.

Une importante occasion se présente maintenant de montrer que des communautés différentes peuvent vivre ensemble dans la paix et le respect mutuel.


Ik ben het er vanzelfsprekend mee eens dat respect voor de taalwetgeving essentieel is om goed te kunnen samenleven in Brussel en in België.

Il va de soi que le respect de la législation linguistique est essentiel pour pouvoir bien vivre ensemble à Bruxelles et en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect kunnen samenleven' ->

Date index: 2021-03-23
w