Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Vijandschap jegens God
Werking jegens derden

Traduction de «respect jegens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die dikwijls draait ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Verdrag nopens de wet welke op alimentatieverplichtingen jegens kinderen toepasselijk is

Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires envers les enfants




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit lijkt me niet conform de taalwetgeving en het getuigt van weinig respect jegens het Nederlandstalig personeel.

Cela me semble contraire à la législation linguistique et témoigne d'un manque de respect à l'égard du personnel néerlandophone.


Indien men van oordeel is dat het uiterst strenge optreden tegenover de plegers van gewelddaden jegens de politiediensten gemotiveerd wordt door de erkenning en het respect dat de bevolking het werk van dit korps verschuldigd is, moet de politie tegelijkertijd zelf « boven elke verdenking staan » en moeten de tekortkomingen van sommigen — die trouwens door frequente straffeloosheid de reputatie van het hele korps de meeste schade toebrengen — even streng worden bestraft.

Si on estime que l'extrême sévérité manifestée à l'encontre des agresseurs des forces de police est motivée par la reconnaissance et le respect que la population doit au travail de ce corps, il faut parallèlement que ces mêmes forces soient « au-dessus de tout soupçon » et que les manquements de quelques uns — qui d'ailleurs par une impunité fréquente causent le plus grand tort à la réputation de tout le corps — soient sanctionnés avec la même sévérité.


« Verzoekt de Belgische regering de nodige inspanningen op bilateraal en internationaal vlak te doen om het democratisch proces in Rwanda te stimuleren alsook om de rechtsgang jegens misdrijven tegen de menselijkheid die door alle partijen betrokken in het conflict tijdens de genocide en de daaropvolgende periode begaan werden, op een snelle en eerlijke wijze af te handelen, niet alleen uit respect voor de slachtoffers en de nabestaanden, maar ook in de hoop hiermee bij te dragen tot de verzoening».

« Invite le gouvernement belge à déployer les efforts nécessaires sur les plans bilatéral et international pour encourager le processus démocratique au Rwanda et pour que les crimes contre l'humanité qui ont été commis par toutes les parties impliquées dans le conflit au cours du génocide et de la période qui a suivi, puissent être jugés rapidement et équitablement, non seulement par respect pour les victimes et pour leurs proches, mais aussi dans l'espoir de contribuer ainsi à la réconciliation».


Bij deze handelingen worden immers willens en wetens natuurlijke barrières doorbroken, hetgeen indruist tegen ieder gevoel voor respect en piëteit jegens mens en dier.

Poser de tels actes équivaudrait en effet à transgresser sciemment des barrières naturelles et irait à l'encontre de tout sentiment de respect et de piété envers l'homme et l'animal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen EULEX zelf wordt jegens de eigen medewerkers de strengste normen inzake « conduct » gehanteerd, zowel inzake transparantie als inzake respect voor de lokale wetgeving en de EU-regelgeving.

Au sein de la mission EULEX elle-même, les mesures les plus strictes sont prises à l'égard de ses agents concernant le « code de conduite », de même que concernant la transparence et le respect des lois locales ainsi que des règlements européens.


We nemen het zoals het was bedoeld: als een blijk van de aanwezigheid van de Commissie, als een uiting van respect jegens het Parlement en als een bewijs dat de Commissie het Parlement serieus neemt.

Nous en concluons qu’elle est bien là et qu’elle respecte le Parlement et le prend au sérieux.


3. steunt de Mexicaanse regering in haar vastberadenheid om de georganiseerde misdaad te bestrijden, en uit tegelijkertijd zijn ernstige bezorgdheid over de toename van het geweld dat verband houdt met de drugshandel en het ontbreken van respect jegens iedere vorm van autoriteit en het gevoel van straffeloosheid dat de drugskartels uitstralen, met name in de Mexicaanse staten in de nabijheid van de grens met Verenigde Staten;

3. soutient le gouvernement mexicain dans sa détermination à lutter contre la criminalité organisée que constitue le trafic de drogue, mais se dit profondément préoccupé par la spirale de la violence liée au trafic de drogue ainsi que par le manque de respect et le sentiment d'impunité des cartels de la drogue à l'égard de toute type d'autorité, notamment dans les États mexicains proches de la frontière américaine;


3. steunt de Mexicaanse regering in haar vastberadenheid om de georganiseerde misdaad te bestrijden, en uit tegelijkertijd zijn ernstige bezorgdheid over de toename van het geweld dat verband houdt met de drugshandel en het ontbreken van respect jegens iedere vorm van autoriteit en het gevoel van straffeloosheid dat de drugskartels uitstralen, met name in de Mexicaanse staten in de nabijheid van de grens met Verenigde Staten;

3. soutient le gouvernement mexicain dans sa détermination à lutter contre la criminalité organisée que constitue le trafic de drogue, mais se dit profondément préoccupé par la spirale de la violence liée au trafic de drogue ainsi que par le manque de respect et le sentiment d'impunité des cartels de la drogue à l'égard de toute type d'autorité, notamment dans les États mexicains proches de la frontière américaine;


3. steunt de Mexicaanse regering in haar vastberadenheid om de georganiseerde misdaad te bestrijden, en uit tegelijkertijd zijn ernstige bezorgdheid over de toename van het geweld dat verband houdt met de drugshandel en het ontbreken van respect jegens iedere vorm van autoriteit en het gevoel van straffeloosheid dat de drugskartels uitstralen, met name in de Mexicaanse staten in de nabijheid van de grens met Verenigde Staten;

3. soutient le gouvernement mexicain dans sa détermination à lutter contre la criminalité organisée que constitue le trafic de drogue, mais se dit profondément préoccupé par la spirale de la violence liée au trafic de drogue ainsi que par le manque de respect et le sentiment d'impunité des cartels de la drogue à l'égard de toute type d'autorité, notamment dans les États mexicains proches de la frontière américaine;


Ik zou het Brits voorzitterschap willen bedanken voor dit blijk van respect jegens het Europees Parlement.

Je remercie la présidence britannique pour le respect dont elle a fait preuve à l’égard du Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect jegens' ->

Date index: 2024-05-26
w