Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resoluties over natuurrampen had geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

18. benadrukt dat nog steeds niet is voldaan aan sommige verzoeken die het Parlement in zijn resolutie van 2006 had geformuleerd; wijst met name op de noodzaak van de bevordering van passende internationale veiligheids- en beveiligingsnormen, van gelijke behandeling van EU- en niet-EU-luchtvaartmaatschappijen en van vermindering van de negatieve effecten op het milieu;

18. souligne que certaines demandes qu'il avait formulées dans sa résolution de 2006 n'ont pas encore été satisfaites; insiste notamment sur le nécessité de promouvoir des normes internationales appropriées de sûreté et de sécurité, d'assurer un traitement égal des transporteurs aériens, européens et non européens, et d'atténuer les effets négatifs sur l'environnement;


2. betreurt dat de aanbevelingen die het in zijn eerdere resoluties over natuurrampen had geformuleerd, niet zijn opgevolgd;

2. regrette que des recommandations émises dans ses résolutions précédentes au sujet des catastrophes naturelles n'aient pas été appliquées;


Ongeacht de uitspraak over dit beroep, heeft de Commissie in een besluit van vandaag een antwoord gegeven op de bezwaren die het Gerecht in zijn arrest had geformuleerd.

Indépendamment de l’issue de ce pourvoi, la Commission a, dans une décision adoptée ce jour, remédié aux préoccupations exprimées par le Tribunal.


Het Comité ziet immers de meeste voorstellen terug die het had geformuleerd in zijn adviezen over de begrotingsherziening en over het toekomstige cohesie- en landbouwbeleid.

Le Comité retrouve en effet la plupart des propositions qu'il avait faites dans ses avis sur la révision budgétaire et sur les futures politiques de cohésion et agricole.


85. neemt kennis van het antwoord over de stand van zaken op het gebied van een kennisbeheersysteem, waarvan echter in dit stadium van het project nog niet kan worden uitgemaakt of het aan de gewekte verwachtingen zal voldoen; benadrukt de noodzaak van een tijdschema voor de invoering van dit systeem; herhaalt het verzoek dat het in de resolutie over de richtsnoeren had geformuleerd, nl. dat een dergelijk systeem eenvoudig toegankelijk moet zijn voor de Europese burgers ...[+++]

85. prend acte de la réponse relative à l'état d'avancement du système de gestion des connaissances, sans toutefois qu'il soit possible à ce stade d'indiquer s'il répondra ou non aux attentes qu'il a suscitées; souligne la nécessité d'un calendrier pour la mise en œuvre de ce système; rappelle que, dans la résolution sur les orientations, il a demandé que ce système soit rendu facilement accessible aux citoyens européens par le biais de l'internet; demande des informations sur la manière dont des économies peuvent être réalisées à la suite de la mise en œuvre du système de gestion des connaissances;


39. herinnert aan de aanbevelingen die het had geformuleerd in paragraaf 8 van zijn resolutie van 25 maart 2009 over de jaarverslagen van de Europese Investeringsbank en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling over 2007 , waarin het de EIB opriep „de aard en eindbestemming van haar globale leningen ter ondersteuning van het MKB beter te controleren en doorzich ...[+++]

39. rappelle les recommandations formulées dans sa résolution du 25 mars 2009 sur les rapports annuels de la Banque européenne d'investissement et de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement pour l'année 2007 , notamment le paragraphe 8, qui invitait instamment la BEI à «mieux surveiller la nature et l'emploi final de ses prêts globaux en soutien aux PME, et à en assurer la transparence»; demande à la BEI de renforcer encore la transparence de ses opérations via des intermédiaires financiers et d'arrêter claire ...[+++]


46. is verheugd over het feit dat de vermelde aanbevelingen van de Rekenkamer parallel lopen met het standpunt dat het Europees Parlement reeds in zijn resolutie van 4 december 2003 over het verslag van de Commissie over de evaluatie van de werkzaamheden van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) had geformuleerd ; is het ook met de Rekenkamer eens dat een uitbreiding van de coördinatietaak van OLAF ten opzichte van de ...[+++]

46. salue le fait que les recommandations précitées de la Cour des comptes européenne recoupent celles qu'il a déjà formulées dans sa résolution du 4 décembre 2003 relative au rapport de la Commission sur l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) ; partage également l'opinion de la Cour des comptes européenne selon laquelle une extension de la fonction de coordination de l'OLAF aux services des États membres ne doit pas se faire au préjudice des activités d'enquête de l'OLAF;


In dit verband spraken zij hun voldoening uit over het voornemen van de Commissie om zich, samen met de nationale diensten voor civiele bescherming verder te buigen over de voorwaarden voor een doeltreffende uitvoering van de Resolutie van 8 juli 1991 betreffende de verbetering van de onderlinge hulp tussen Lid- Staten bij natuurrampen en technische rampen.

Dans ce contexte, elles se sont félicitées de l'intention de la Commission de continuer à définir, en collaboration avec les services nationaux de protection civile, les conditions d'une mise en oeuvre efficace de la résolution du 8 juillet 1991 relative à l'amélioration de l'assistance mutuelle entre Etats membres en cas de catastrophe naturelle et technologique.


"De Raad bevestigt de conclusies die hij op 22 november 1996 (BIJLAGE III) na het debat over het compromisvoorstel van het Voorzitterschap had geformuleerd en draagt het Comité van Permanente Vertegenwoordigers derhalve op, de bespreking van het compromisvoorstel van het Voorzitterschap met spoed af te ronden opdat de Raad uiterlijk op 30 april 1997 een beslissing kan nemen.

"Le Conseil réaffirme les conclusions auxquelles il est parvenu le 22 novembre 1996 (Annexe III) à l'issue du débat sur la proposition de compromis de la présidence et charge en conséquence le Comité des représentants permanents d'achever d'urgence l'examen de celle-ci afin que le Conseil puisse prendre une décision pour le 30 avril 1997 au plus tard.


gelet op de mededeling van de Commissie over een communautaire strategie en een communautair kader voor de invoering van telematica voor het wegvervoer (RTT) in Europa en voorstellen voor eerste maatregelen Doc. 8300/97 TRANS 68., die overeenkomstig het door de Raad in zijn Resolutie van 28 september 1995 Resolutie 95/C 264/01 over de toepassing van telematica in het wegverkeer (PB nr. C 264 van 11.10.1995, blz. 1). geformuleerde verzoek is toegezon ...[+++]

vu la communication que la Commission vient de lui transmettre, concernant une stratégie communautaire et un cadre de déploiement de la télématique des transports routiers (RTT) en Europe et des propositions d'actions initiales Doc. 8300/97 TRANS 68., conformément à l'invitation formulée par le Conseil dans sa résolution du 28 septembre 1995 Résolution 95/C 264/01 relative au déploiement de la télématique dans le secteur des transports routiers (JO nº C 264 du 11.10.1995, p. 1).,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resoluties over natuurrampen had geformuleerd' ->

Date index: 2025-07-20
w