Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resoluties is evenwel teleurgesteld over " (Nederlands → Frans) :

3. onderschrijft de aanbevelingen van de Commissie om het gebruik van bestaande instrumenten en kanalen te stroomlijnen (onder andere standaardgebruik van het Europol-systeem en oprichting van nationale geïntegreerde centrale contactpunten) en de opleiding voor en de bekendheid met grensoverschrijdende informatie-uitwisseling te verbeteren; is evenwel teleurgesteld over het feit dat de Commissie niet met een ambitieuzere op de toekomst gerichte visie is gekomen, waarom in het programma van Stockholm en in de interneveiligheidsstrateg ...[+++]

3. approuve la Commission lorsqu'elle recommande d'optimiser l'utilisation des instruments et canaux existants (comme le recours par défaut au canal d'Europol et la création de guichets uniques intégrés nationaux) et d'améliorer la formation et la sensibilisation en matière d'échange transfrontalier d'informations; est néanmoins déçu que la Commission n'ait pas formulé une vision plus ambitieuse et tournée vers l'avenir, ainsi que le préconisaient le programme de Stockholm et la stratégie de sécurité intérieure, qui aurait pu être le ...[+++]


De mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran is sinds enige jaren evenwel opgeschort vanwege de steun van de EU aan een resolutie van de VN-Veiligheidsraad over de mensenrechtensituatie in Iran.

Cependant, le dialogue sur les droits de l'homme entre l'UE et l'Iran est suspendu depuis des années, en raison du soutien de l'UE à une résolution à l'Assemblée générale des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme en Iran.


2. is ingenomen met de inzet die de Commissie aan de dag legt om de door burgers en ondernemingen geconstateerde problemen op de interne markt aan te pakken; is evenwel teleurgesteld over de geringe diepgang van het werkdocument;

2. se félicite de l'engagement affiché par la Commission pour résoudre les problèmes du marché unique relevés par les citoyens et les entreprises; fait part, toutefois, de sa déception quant au manque de profondeur du document de travail;


Y. teleurgesteld over de weigering van de Belgische regering om tijdens de 54e zitting van de VN-Commissie Mensenrechten geen resolutie over de situatie in China in te dienen of te steunen;

Y. déplorant le refus du gouvernement belge de ne déposer ou soutenir, au cours de la 54e session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, aucune résolution sur la situation en Chine;


Bij die slotverklaring werd evenwel een verklaring van de delegatie van het Verenigd Koninkrijk gevoegd in verband met de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties over Libië, alsook een verklaring van de Cypriotische delegatie over het vraagstuk Cyprus.

Cette déclaration finale a toutefois été assortie d'une déclaration de la délégation du Royaume-Uni relative aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies sur la Libye et d'une déclaration de la délégation chypriote relative au problème de Chypre.


Bij die slotverklaring werd evenwel een verklaring van de delegatie van het Verenigd Koninkrijk gevoegd in verband met de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties over Libië, alsook een verklaring van de Cypriotische delegatie over het vraagstuk Cyprus.

Cette déclaration finale a toutefois été assortie d'une déclaration de la délégation du Royaume-Uni relative aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies sur la Libye et d'une déclaration de la délégation chypriote relative au problème de Chypre.


Met een snelle concretisering van het in artikel 13 van het VSCG geformuleerde principe van een Interparlementaire Conferentie waarin het Europees Parlement en de nationale parlementen samen beslissen over het begrotingsbeleid en over andere aangelegenheden die het Verdrag regelt, evenwel rekening houdend met het specifieke karakter van onze federale Staat, wil dit voorstel van resolutie een antwoord bieden op het gevaar van het de ...[+++]

En proposant de concrétiser rapidement le principe énoncé à l'article 13 du TSCG d'une Conférence interparlementaire réunissant le Parlement européen et les parlements nationaux sur les questions de politique budgétaire et des autres questions régies par le Traité, tout en tenant compte de la spécificité de notre État fédéral, cette proposition de résolution veut répondre au risque de déficit démocratique dont souffre aujourd'hui l'Union européenne.


12. is verheugd over de toezegging van de top de rol te versterken en de geldelijke middelen te verdubbelen voor het kantoor van de Hoge Commissaris voor mensenrechten, waardoor beter toezicht en implementatie mogelijk wordt van aangenomen resoluties; is evenwel teleurgesteld over de vage bewoordingen ten aanzien van duidelijke lidmaatschapscriteria en het ontbreken van een tijdpad voor de effectieve oprichting van een mensenrechtenraad; verzoekt de 60e Algemene Vergadering deze kwestie prioriteit te verlenen;

12. accueille favorablement l'engagement du Sommet mondial de renforcer le rôle et de doubler les ressources des services du Haut Commissaire aux droits de l'homme, ce qui permettra un meilleur contrôle et une meilleure mise en œuvre des résolutions existantes; déplore néanmoins la formulation vague du mandat, notamment en ce qui concerne la définition de critères d'adhésion précis et l'absence d'un calendrier bien défini pour la mise en place effective d'un Conseil des droits de l'homme; invite la 60Assemblée générale à faire de cette question une de ses priorités;


C. in overweging van het feit dat het Belgisch voorzitterschap dient te worden gefeliciteerd met de resolutie van de Raad inzake taalkundige diversiteit en het leren van talen; evenwel teleurgesteld over het feit dat daarin geen gewag wordt gemaakt van regionale en minderheidstalen, doch tegelijkertijd constaterend dat regionale en minderheidstalen in die resolutie niet nadrukkelijk terzijde worden geschoven,

C. félicitant la présidence belge pour la résolution du Conseil sur la diversité linguistique et l'apprentissage des langues, mais se déclarant déçu du fait que cette résolution ne fait pas référence aux langues régionales ou minoritaires, tout en notant qu'elle ne les exclut cependant pas,


- Ik ben uiteraard teleurgesteld over de stemming, al was het maar omdat de tekst van het amendement letterlijk overeenkomt met de resolutie die in de Kamer werd ingediend en die onder meer werd ondertekend door parlementsleden van de PS, van de SP en van andere fracties.

- Bien entendu, ce vote me déçoit, ne fût-ce que parce que le texte de l'amendement correspond mot pour mot à la résolution déposée à la Chambre et signée entre autres par les députés du PS, du SP et d'autres groupes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resoluties is evenwel teleurgesteld over' ->

Date index: 2024-10-16
w