Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resoluties heeft gewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn resolutie heeft de Europese Raad van Stockholm de conclusies van het verslag van het comité van wijzen onderschreven, zijn instemming betuigd met de in genoemd verslag voorgestelde maatregelen op effectengebied en zijn steun uitgesproken voor de in het Actieplan vastgelegde prioriteiten, waarbij onder meer werd gewezen op het belang van de aanneming van het voorstel voor een richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten.

Dans sa résolution, le Conseil européen de Stockholm a approuvé les conclusions du rapport du Comité des sages, les mesures qu'il propose dans le domaine des valeurs mobilières et les priorités recensées dans le plan d'action, en reconnaissant notamment l'importance de l'adoption de la proposition de directive sur la commercialisation à distance de services financiers.


In zijn resolutie van 22 november 2012 over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2014[24] heeft het Europees Parlement er bij de Europese politieke partijen op aangedrongen kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie, en erop gewezen dat het van deze kandidaten verwacht dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne voor het Parlement, met name door hun programma persoonlijk in alle lidstaten van de Unie te ...[+++]

Dans sa résolution du 22 novembre 2012 sur les élections au Parlement européen en 2014[24], le Parlement européen demandait instamment aux partis politiques européens de proposer des candidats à la présidence de la Commission, indiquant qu'il attendait de ces candidats qu'ils jouent un rôle moteur dans la campagne électorale du Parlement, en particulier en présentant personnellement leurs programmes dans tous les États membres de l'Union.


De heer Laeremans herinnert eraan dat professor Van Goethem er tijdens de hoorzitting op heeft gewezen dat het delicaat is om het aantal gedeporteerde Joden in de resolutie tot op de eenheid vast te stellen omdat die cijfers ingevolge nieuw historisch onderzoek, weliswaar op kleine schaal, nog kunnen wijzigen.

M. Laeremans rappelle que lors de son audition, le professeur Van Goethem a souligné qu'il était délicat, en ce qui concerne le nombre de juifs déportés, de mentionner un chiffre précis à l'unité près dans la résolution, parce que de nouvelles recherches historiques sont encore susceptibles de modifier ce chiffre, certes très légèrement.


Vrij recent heeft trouwens het Europese Parlement in een resolutie eveneens gewezen op het belang van regels die in de specifieke context van elk beroep noodzakelijk zijn.

D'ailleurs, le Parlement européen a lui aussi souligné il y a peu, dans une résolution, l'importance qu'il y a à pouvoir disposer de règles indispensables dans le contexte spécifique de chaque profession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Laeremans herinnert eraan dat professor Van Goethem er tijdens de hoorzitting op heeft gewezen dat het delicaat is om het aantal gedeporteerde Joden in de resolutie tot op de eenheid vast te stellen omdat die cijfers ingevolge nieuw historisch onderzoek, weliswaar op kleine schaal, nog kunnen wijzigen.

M. Laeremans rappelle que lors de son audition, le professeur Van Goethem a souligné qu'il était délicat, en ce qui concerne le nombre de juifs déportés, de mentionner un chiffre précis à l'unité près dans la résolution, parce que de nouvelles recherches historiques sont encore susceptibles de modifier ce chiffre, certes très légèrement.


Vrij recent heeft trouwens het Europese Parlement in een resolutie eveneens gewezen op het belang van regels die in de specifieke context van elk beroep noodzakelijk zijn.

D'ailleurs, le Parlement européen a lui aussi souligné il y a peu, dans une résolution, l'importance qu'il y a à pouvoir disposer de règles indispensables dans le contexte spécifique de chaque profession.


In zijn inleidende uiteenzetting heeft de auteur van het voorstel van resolutie wel gewezen op het feit dat in de voorbije maanden meer dan honderd doden vielen, maar dit volstaat niet.

Dans son exposé introductif, l'auteur de la proposition de résolution a souligné qu'il y a déjà eu plus de cent morts au cours des derniers mois, mais cela ne suffit pas.


In zijn resolutie van 22 november 2012 over de verkiezingen van het Europees Parlement in 2014 heeft het Europees Parlement er bij de Europese politieke partijen op aangedrongen kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie en erop gewezen dat het van deze kandidaten verwacht dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne voor het Parlement, met name door hun programma persoonlijk in alle lidstaten van de Unie te present ...[+++]

Dans sa résolution du 22 novembre 2012 sur les élections au Parlement européen en 2014 , le Parlement européen a demandé instamment aux partis politiques européens de proposer des candidats à la présidence de la Commission, tout en indiquant qu’il attendait de ces candidats qu’ils jouent un rôle moteur dans la campagne électorale, notamment en présentant personnellement leur programme dans tous les États membres de l’Union.


De Raad heeft er in bovengenoemde resoluties op gewezen dat er op communautair niveau een meer coherente aanpak op het gebied van cultuur moet komen en dat de Europese meerwaarde een essentieel en doorslaggevend element is in het kader van de Europese samenwerking op cultuurgebied alsook een algemene voorwaarde voor de acties op het gebied van cultuur.

Le Conseil, au travers de ses résolutions précitées, a insisté sur la nécessité d'adopter au niveau communautaire une approche plus cohérente en ce qui concerne la culture et sur le fait que la valeur ajoutée européenne est une notion essentielle et déterminante dans le cadre de la coopération européenne en matière de culture, ainsi qu'une condition générale des actions de la Communauté dans le domaine de la culture.


(27) De Raad heeft in zijn aanbeveling 86/379/EEG van 24 juli 1986 betreffende de werkgelegenheid voor gehandicapten in de Gemeenschap(7) een raamwerk vastgesteld met voorbeelden van positieve maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid en de beroepsopleiding voor gehandicapten, en heeft in zijn resolutie van 17 juni 1999 betreffende gelijke kansen op werk voor mensen met een handicap(8) gewezen op het belang om specifieke a ...[+++]

(27) Le Conseil, dans sa recommandation 86/379/CEE du 24 juillet 1986 sur l'emploi des handicapés dans la Communauté(7), a établi un cadre d'orientation qui énumère des exemples d'actions positives visant à promouvoir l'emploi et la formation des personnes handicapées et, dans sa résolution du 17 juin 1999 sur l'égalité des chances en matière d'emploi pour les personnes handicapées(8), a affirmé l'importance d'accorder une attention particulière notamment au recrutement, au maintien dans l'emploi et à la formation et à l'apprentissage tout au long de la vie des personnes handicapées.




Anderen hebben gezocht naar : resoluties heeft gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resoluties heeft gewezen' ->

Date index: 2021-11-04
w