Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie zijn heel wat vergaderingen vooraf gegaan » (Néerlandais → Français) :

Aan de indiening van dit voorstel van resolutie zijn heel wat vergaderingen vooraf gegaan; in de eerste plaats de vergaderingen van de werkgroep « Ontwikkelingssamenwerking — Post 2015 MDG », maar ook met het middenveld.

Nombre de réunions ont précédé le dépôt de la présente proposition de résolution, principalement des réunions du groupe de travail « Coopération au développement — OMD Post-2015 », mais aussi des réunions avec la société civile.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, voor mij is de belangrijkste zin in de resolutie paragraaf 7, waarin staat: "is van mening dat, overeenkomstig de beginselen van betere regelgeving, alle toekomstige wetgeving vooraf moet worden gegaan door een volledige effectbeoordeling waarin aandacht wordt besteed aan regelgevings- en administratieve lasten, en dat ervoor moet worden gezorgd dat alle nieuwe regelgeving evenredig is aan het nagestreefde doel".

– (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, pour moi, l’essentiel de la résolution tient dans le paragraphe 7, qui dit «espère que, conformément aux principes de «mieux légiférer», toute législation future s’accompagne d’une étude d’impact exhaustive qui tienne compte des charges réglementaires et administratives, tout en veillant à ce que toute nouvelle réglementation soit proportionnée à l’objectif visé».


Het belang van dit verslag en van de onderhandelingen die eraan vooraf zijn gegaan blijkt heel duidelijk uit het feit dat er tien jaar nodig waren om tot een overeenkomst te komen.

L’importance de ce rapport et des négociations engagées est parfaitement illustrée par le fait qu’il a fallu 10 années pour parvenir à un accord.


18. onderstreept de noodzaak van een brede betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij dit grondwettelijke proces, zodat er samen met politieke partijen, etnische en religieuze minderheden en de sociale partners een consensus wordt bereikt over de constitutionele toekomst van Turkije; neemt kennis van de teleurstelling en bezorgdheid bij een deel van de bevolking dat de opheffing van het verbod op het dragen van hoofddoekjes op universiteiten geen deel uitmaakte van een groter hervormingspakket waaraan een brede maatschappelijke discussie vooraf i ...[+++]

18. souligne la nécessité d'une large participation de la société civile à ce processus constitutionnel afin de parvenir à un consensus sur l'avenir constitutionnel de la Turquie réunissant les partis politiques, les minorités ethniques et religieuses et les partenaires sociaux; note qu'une partie de la population est déçue et préoccupée par le fait que la levée de l'interdiction du port du foulard dans les écoles et les universités turques ne se soit pas inscrite dans un ensemble plus large de réformes reposant sur une vaste consultation de la société civile; rappelle sa recommandation antérieure sur le seuil électoral, contenu ...[+++]


17. onderstreept de noodzaak van een brede betrokkenheid van de burgermaatschappij bij dit grondwettelijke proces, zodat er samen met politieke partijen, etnische en religieuze minderheden en de sociale partners een consensus wordt bereikt over de constitutionele toekomst van Turkije; neemt kennis van de teleurstelling en bezorgdheid bij een deel van de bevolking dat de opheffing van het verbod op het dragen van hoofddoekjes op universiteiten geen deel uitmaakte van een groter hervormingspakket waaraan een brede maatschappelijke discussie vooraf is gegaan ...[+++] herhaalt zijn reeds in bovengenoemde resolutie van 27 september 2006 uitgesproken aanbeveling inzake de kiesdrempel;

17. souligne la nécessité d'une large participation de la société civile à ce processus constitutionnel afin de parvenir à un consensus sur l'avenir constitutionnel de la Turquie réunissant les partis politiques, les minorités ethniques et religieuses et les partenaires sociaux; note qu'une partie de la population est déçue et préoccupée par le fait que la levée de l'interdiction du port du foulard dans les écoles et les universités turques ne s'inscrivait pas dans un ensemble plus large de réformes reposant sur une vaste consultation de la société civile; rappelle sa recommandation antérieure sur le seuil électoral, contenu ...[+++]


Niet alleen met de inhoud van het verslag maar ook met het werk dat daaraan vooraf is gegaan: vinden van consensus, zoeken naar overeenstemming, behoedzaam opereren, en dat alles om te komen tot een verslag dat eerst en vooral heel complex is.

Non seulement pour le document en soi, mais aussi pour tout le travail préparatoire qu’il a demandé en termes de recherche d’un consensus, d’harmonisation, de prudence et d’élaboration d’un rapport dont la complexité est la première caractéristique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie zijn heel wat vergaderingen vooraf gegaan' ->

Date index: 2025-06-02
w