Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie werd immers " (Nederlands → Frans) :

De heer Cheffert dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3-1317/2), dat ertoe strekt punt B te wijzigen. Het voorstel van resolutie werd immers ingediend op 19 juli 2005, dus voor de inwerkingtreding van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie.

M. Cheffert dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 1317/2) visant à modifier le considérant B. En effet, la proposition de résolution a été déposée le 19 juillet 2005, c'est à dire avant l'entrée en vigueur de loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption.


De heer Cheffert dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3-1317/2), dat ertoe strekt punt B te wijzigen. Het voorstel van resolutie werd immers ingediend op 19 juli 2005, dus voor de inwerkingtreding van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie.

M. Cheffert dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 1317/2) visant à modifier le considérant B. En effet, la proposition de résolution a été déposée le 19 juillet 2005, c'est à dire avant l'entrée en vigueur de loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption.


Het gaat immers om een federale aangelegenheid die invloed heeft op de bevoegdheden van de deelgebieden inzake leefmilieu, duurzame ontwikkeling,. In dat verband heeft onze fractie in oktober 2011 een voorstel van resolutie ingediend “om de ingebouwde veroudering van energiegerelateerde producten tegen te gaan”. De resolutie werd op 1 februari 2012 door de Senaat aangenomen (stuk Senaat nr. 5-1251/4 – 2011/2012).

À ce sujet, mon groupe déposait en octobre 2011 une proposition de résolution " visant à lutter contre l'obsolescence programmée des produits liés à l'énergie ", que le Sénat a adoptée le 1er février 2012 (doc. Sénat n° 5-1251/4 - 2011/2012).


De genocide op de Armeniërs werd immers erkend in een resolutie van de Senaat (1-736) die werd aangenomen op 26 maart 1998.

En effet, le génocide des Arméniens a été reconnu par une résolution du Sénat (1-736) adoptée le 26 mars 1998.


Door de Senaat werd immers over deze problematiek reeds tijdens de vorige legislatuur een goed gedocumenteerd werkstuk afgeleverd, naar aanleiding van de bespreking van het voorstel van resolutie betreffende het Verdrag van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, wat het onderzoek op embryo's in vitro betreft (zie stuk Senaat, nr. 1-1055/1-3), die op 16 juli 1998 door de Senaat werd aangenomen.

Le Sénat a, en effet, déjà produit un document de travail bien documenté sur cette question au cours de la législature précédente, à l'occasion de l'examen de la proposition de résolution relative à la Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, en ce qui concerne la recherche sur les embryons in vitro (doc. Sénat, nº 1-1055/1-3), que le Sénat a adoptée le 16 juillet 1998.


De genocide op de Armeniërs werd immers erkend in een resolutie van de Senaat (1-736) die werd aangenomen op 26 maart 1998.

En effet, le génocide des Arméniens a été reconnu par une résolution du Sénat (1-736) adoptée le 26 mars 1998.


De bijzondere kamers hebben immers een bijzonder statuut doordat zij niet rechtstreeks zijn opgericht op grond van een resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in het kader van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, maar bij een in 2010 goedgekeurde Cambodjaanse wet die in 2004 werd gewijzigd teneinde rekening te houden met de bekrachtiging van de overeenkomst gesloten tussen de Verenigde Naties en ...[+++]

En effet, les Chambres extraordinaires ont un statut particulier dans la mesure où elles n'ont pas été créées par des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies agissant dans le cadre du Chapitre VII de la Charte des Nations unies mais par une loi cambodgienne adoptée en 2001 et amendée en 2004 pour tenir compte de l'Accord conclu entre les Nations unies et le Gouvernement royal cambodgien en mars 2003 (123).


In de formulering die in de eerste versie van de onderhavige resolutie werd gebruikt – “Hitlers nazi’s” – wordt deze medeverantwoordelijkheid duidelijk gemaakt; het gaat immers niet alleen om Duitsers.

L’emploi des termes «nazi hitlérien», qui figuraient dans la première version de la résolution, fait ressortir clairement cette responsabilité partagée, puisqu’ils sous-entendent que les Allemands n’étaient pas les seuls concernés.




Anderen hebben gezocht naar : voorstel van resolutie werd immers     voorstel van resolutie     resolutie     gaat immers     armeniërs     armeniërs werd immers     senaat     senaat werd immers     werd     kamers hebben immers     onderhavige resolutie     resolutie werd immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie werd immers' ->

Date index: 2022-09-02
w