Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie waarin rusland " (Nederlands → Frans) :

10. wijst erop dat de opschorting van het stemrecht van de Russische delegatie door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, samen met de door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen resolutie waarin Rusland wordt veroordeeld voor de annexatie van de Krim, onmiskenbare tekenen vormen van Ruslands´ groeiende isolatie op internationaal vlak; meent dat Rusland dit goed in overweging dient te nemen als het een geloofwaardige internationale speler wenst te blijven;

10. souligne que la suspension du droit de vote de la délégation russe par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, ainsi que la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies condamnant l'annexion de la Crimée par la Russie, constituent des signes clairs de l'isolement croissant de la Fédération de Russie sur la scène internationale, auxquels les autorités russes devraient accorder toute l'attention qu'ils méritent si elles veulent que leur pays demeure un acteur international crédible;


11. wijst erop dat de opschorting van het stemrecht van de Russische delegatie door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, samen met de door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen resolutie waarin Rusland wordt veroordeeld voor de annexatie van de Krim, onmiskenbare tekenen vormen van Ruslands´ groeiende isolatie op internationaal vlak; meent dat Rusland dit goed in overweging dient te nemen als het een geloofwaardige internationale speler wenst te blijven;

11. souligne que la suspension du droit de vote de la délégation russe par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, ainsi que la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies condamnant l'annexion de la Crimée par la Russie, constituent des signes clairs de l'isolement croissant de la Fédération de Russie sur la scène internationale, auxquels les autorités russes devraient accorder toute l'attention qu'ils méritent si elles veulent que leur pays demeure un acteur international crédible;


Ik ben het echter niet eens met paragraaf 17 van de resolutie, waarin Rusland wordt aangevallen omdat het homo's en lesbiennes geen recht geeft op het sluiten van een huwelijk en het adopteren van een kind, en waarin Rusland ook wordt veroordeeld voor het verbieden van Gay Pride-marsen.

Je ne suis cependant pas d’accord avec le paragraphe 17 de la résolution, qui reproche à la Russie de ne pas donner aux personnes gays et lesbiennes le droit de se marier ou d’adopter des enfants. Et je ne suis pas non plus d’accord avec la condamnation de la Russie pour avoir dispersé le rassemblement de la Gay Pride.


Ik verwelkom de verklaring die Gordon Brown vorige week heeft afgelegd dat hij het voortouw zal nemen bij het ondernemen van actie tegen Birma en ik verwelkom punt 10 van onze resolutie, waarin de belangrijke rol wordt erkend die de ASEAN nu op zich heeft genomen ten aanzien van Birma, punt 14, waarin er bij China, Rusland en India op aangedrongen wordt om al hun invloed op het Birmese regime aan te wenden, en punt 20, waarin wordt opgeroepen tot een nieuwe resolutie van de VN-Veiligheidsraad.

Je me réjouis de la déclaration faite par Gordon Brown la semaine passée selon laquelle il mènerait une action en tête de file à l’encontre de la Birmanie, et je me réjouis, dans notre résolution, du paragraphe 10 qui reconnaît le rôle important que joue actuellement l’ASEAN concernant la Birmanie, du paragraphe 14, qui exige que la Chine, la Russie et l’Inde utilisent tous les moyens pour faire pression sur le régime en place, et du paragraphe 20 qui demande une nouvelle résolution du Conseil de sécurité des Nations unies.


is ingenomen met de nauwe samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten in de Iraanse nucleaire kwestie, die op 3 maart 2008 heeft geleid tot de aanvaarding van bovenvernoemde resolutie 1803 (2008) door de Veiligheidsraad van de VN waarbij Iran nieuwe sancties worden opgelegd; doet een beroep op de Verenigde Staten om, na hun diplomatieke succes in de onderhandelingen met Noord-Korea, met de EU rechtstreeks aan onderhandelingen met Iran deel te nemen, aangezien de Verenigde Staten extra veiligheidsgaranties kan bieden, waarin rekening wordt geho ...[+++]

se félicite de la coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis dans la question du nucléaire iranien, qui a débouché, le 3 mars 2008, sur l'adoption de la résolution 1803 par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui impose de nouvelles sanctions à l'Iran; appelle les États-Unis, à la suite de leur succès diplomatique dans les négociations avec la Corée du Nord, à participer directement, aux côtés de l'Union, à des négociations avec l'Iran, puisqu'ils sont en mesure d'offrir des garanties supplémentaires de sécurité qui tiennent compte des intérêts de l'Iran en la matière; souligne l'importance d'une coopération a ...[+++]


Zo heeft het Europees Parlement in mei een resolutie over Rusland aangenomen, waarin de lidstaten werden verzocht te weerstaan aan pogingen van Rusland om een onderscheid te maken tussen oude en nieuwe lidstaten. Toch staat acht september helaas symbool voor de afzonderlijke relaties tussen Rusland en een aantal grote lidstaten.

En dépit de la résolution adoptée en mai dernier par le Parlement européen à propos de la Russie et qui invitait les États membres à s’opposer aux tentatives de la Russie d’opérer une distinction entre anciens et nouveaux États membres, la date du 8 septembre s’est hélas élevée au rang de symbole des relations distinctes entretenues entre la Russie et certains «grands» États membres.


De Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa nam op 30 september 2009 resolutie 1683 aan waarin Rusland wordt gevraagd de waarnemers van de Europese Unie toegang te verlenen tot Zuid-Ossetië en Abchazië, alle beperkingen inzake de toegang tot de humanitaire hulp in die twee gebieden op te heffen en het vrij verkeer van de Georgische burgers aan weerszijden van de bestuurlijke grenzen toe te staan.

L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) a voté le 30 septembre 2009 la résolution 1683 demandant à la Russie d'autoriser les observateurs de l'Union européenne à se rendre en Ossétie du Sud et en Abkhazie, de lever toutes les restrictions à l'accès de l'aide humanitaire dans ces deux régions et de laisser les civils géorgiens circuler librement de part et d'autre des frontières administratives, avant la fin de cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie waarin rusland' ->

Date index: 2025-01-14
w