Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie van stemming onthouden wegens " (Nederlands → Frans) :

– (ES) Uiteindelijk heeft onze fractie zich bij de stemming over deze resolutie van stemming onthouden wegens de buitensporige nadruk die gelegd werd op steenkoolverbranding.

– (ES) En fin de compte, notre groupe s’est abstenu lors du vote sur cette résolution en raison de l’attention excessive portée à la combustion du charbon.


De heer Nimmegeers verklaart dat hij zich bij de stemming over dit amendement zal onthouden wegens het tekort aan eerbied voor de wetgevende macht omdat de minister het verslag nog altijd niet heeft ingediend.

M. Nimmegeers déclare qu'il s'abstiendra lors du vote sur cet amendement, pour dénoncer le manque de respect dont le ministre fait preuve à l'égard du pouvoir législatif du fait qu'il n'a toujours pas déposé le rapport en question.


De heer Nimmegeers verklaart dat hij zich bij de stemming over dit amendement zal onthouden wegens het tekort aan eerbied voor de wetgevende macht omdat de minister het verslag nog altijd niet heeft ingediend.

M. Nimmegeers déclare qu'il s'abstiendra lors du vote sur cet amendement, pour dénoncer le manque de respect dont le ministre fait preuve à l'égard du pouvoir législatif du fait qu'il n'a toujours pas déposé le rapport en question.


– (FR) Ik heb me bij de eindstemming over deze resolutie van stemming onthouden, om – vooral – de volgende redenen.

– (FR) Je me suis abstenue lors du vote final sur cette résolution notamment pour les raisons suivantes.


De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben zich van stemming onthouden wegens de naar hun mening schijnheilige houding van de Europese Volkspartij en de socialisten, die toen trouwens regeringsverantwoordelijkheid hadden, en die zich ook nu nog scharen achter de zogenaamde antiterreurcampagne van de VS en met al deze acties instemmen.

Les députés européens du parti communiste de Grèce se sont abstenus lors du vote, car ils considèrent que la position du parti populaire et socialiste, anciennement au gouvernement, qui soutenait et soutient encore la soi-disant «stratégie antiterroriste» des États-Unis et approuve toutes ces actions, est hypocrite.


Daarom heb ik me voor beide resoluties van stemming onthouden.

C’est la raison pour laquelle je me suis abstenue sur les deux résolutions.


Ik heb mij over deze resolutie van stemming onthouden, uiteraard niet omdat ik het hoofd niet buig voor het leed van de joodse en andere slachtoffers van een misdadig nationaal-socialistisch regime, misdadig zoals zovele andere socialistische regimes en dictaturen.

Je me suis abstenu de voter sur cette résolution, non pas, cela va de soi, parce que je nie les souffrances des Juifs et des autres victimes d’un régime national-socialiste criminel - criminel comme tant d’autres régimes socialistes et dictatures.


Hoewel de CVP-fractie uiteraard voorstander is van een modernisering van de VZW-wetgeving, zal ze zich wegens de aangehaalde tekortkomingen van het ontwerp, bij de stemming onthouden.

Bien que le groupe CVP soit évidemment favorable à une modernisation de la législation sur les ASBL, il s'abstiendra en raison des lacunes que je viens d'évoquer.


- Ik heb mij bij de stemming onthouden omdat we ons eens moeten afvragen wat de zin is van aanbevelingen en resoluties die in een wetgevende kamer worden aangenomen.

- Je me suis abstenu lors du vote car nous devons nous interroger sur le sens des recommandations et résolutions adoptées dans une assemblée législative.


Wetsontwerp houdende goedkeuring van de resolutie aangaande de elfde algemene herziening van de quota van de leden van het Internationaal Monetair Fonds (Gedr. St 1-1206) (Evocatieprocedure) - Het ontwerp wordt eenparig aangenomen door de 49 aan de stemming deelnemende leden; 10 leden hebben zich onthouden (Stemming nr. 8)

Projet de loi portant approbation de la résolution relative à la onzième révision générale des quates-parts des membres du Fonds monétaire international (Doc. 1-1206) (Procédure d'évocation) - Le projet est adopté à l'unanimité des 49 membres votants; 10 membres se sont abstenus (Vote n° 8)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie van stemming onthouden wegens' ->

Date index: 2023-06-18
w