Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie terzake heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. herhaalt dat het Lamfalussy-proces moet worden versterkt, zoals het Parlement heeft gevraagd in zijn resolutie van 9 oktober 2008 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende de Lambalussy follow-up: de toekomstige toezichtstructuur , waaronder het toezicht op de grootste grensoverschrijdende financiële groepen door colleges en de vaststelling van een duidelijke rechtspositie en sterkere voorrechten voor de comités van niveau 3, een en ander om het toezicht in de EU te verbeteren en de internationale dialoog en de beleidscoördinatie terzake te onders ...[+++]

16. réaffirme la nécessité de renforcer le processus Lamfalussy, comme il l'a demandé dans sa résolution du 9 octobre 2008 contenant des recommandations à la Commission sur le suivi Lamfalussy: structure à venir de la supervision , y compris la surveillance des groupes financiers transnationaux les plus importants, par des collèges, et la mise en place d'un statut juridique clair et de prérogatives plus solides pour les comités de niveau 3, comme moyen pour améliorer la surveillance dans l'Union et faciliter le dialogue international et la coordination des politiques dans ce domaine;


Ook werd in de beschouwing betrokken de resolutie die het EP terzake heeft aangenomen (P5_TA(2002)0372 van 4 juli 2002) en de reactie die de Commissie daarop weer heeft gegeven.

Il a tenu compte également de la résolution adoptée par le Parlement à ce sujet [P5_TA(2002)0372 du 4 juillet 2002] et de la suite qui y a été donnée par la Commission.


Aangezien de Belgische wetgever heeft vastgesteld dat het onmogelijk is de resoluties van de Veiligheidsraad terzake eenzijdig aan te passen, heeft hij de inachtneming van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden als uitdrukkelijke voorwaarde gesteld voor de overbrenging van een aangehouden persoon door de Regering (69).

Constatant l'impossibilité d'aménager unilatéralement les résolutions du Conseil de sécurité sur ce point, le législateur belge a toutefois conditionné expressément le transfert par le Gouvernement d'une personne détenue au respect de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (69).


E. overwegende dat het Europees Parlement in zijn laatste resolutie terzake van 16 december 1999 heeft bekrachtigd dat "het boek tegelijkertijd een economisch product en een cultuurgoed is, en dat de vaste boekenprijs die in een reeks lidstaten wordt gehanteerd het bestaan van een groot aantal onafhankelijke uitgeverijen garandeert, bijdraagt tot behoud en bevordering van een gevarieerde literaire productie, de vrijheid van meningsuiting, de onafhankelijkheid van onderzoek, wetenschap en kennisoverdracht, alsmede - in grensoverschrij ...[+++]

E. considérant que, dans sa résolution du 16 décembre 1999, le Parlement européen "réaffirme son idée selon laquelle le livre est à la fois un bien économique et culturel et que le système de prix fixes du livre qui existe dans plusieurs États membres assure l'existence d'un grand nombre d'éditions indépendantes, contribue au maintien et à la promotion d'une production littéraire abondante, à la liberté d'opinion, à l'indépendance de la recherche, de la science et de l'enseignement ainsi que, dans les zones linguistiques transfrontalières communes à la promotion de la pensée européenne, garantit sans aide directe ou indirecte de l'État ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat het Europees Parlement in zijn laatste resolutie terzake van 16 december 1999 heeft bekrachtigd dat:

E. considérant que, dans sa dernière résolution du 16 décembre 1999, le Parlement européen déclare que:


- het gebruik van duurzame energiebronnen te bevorderen en het concurrentievermogen ervan te verbeteren teneinde voor de Gemeenschap in haar geheel vóór 2010 het indicatieve streefcijfer van 12% van het energieverbruik te bereiken dat genoemd wordt in het Witboek van de Commissie , waarin, zoals de Raad in zijn Resolutie van 8 juni 1998 erkend heeft, nuttige richtsnoeren worden gegeven voor verdere inspanningen terzake;

- encourager le recours aux sources d'énergie renouvelables et améliorer leur compétitivité de manière à ce qu'elles atteignent l'objectif indicatif de 12 % de la consommation d'énergie pour l'ensemble de la Communauté d'ici à 2010, objectif énoncé dans le Livre blanc de la Commission et qui, comme l'a reconnu le Conseil dans sa résolution du 8 juin 1998 , fournit une orientation utile en vue d'accroître les efforts dans ce domaine;


8. neemt nota van de mededeling van zijn secretaris-generaal dat er momenteel in de parlementaire Administratie geen tuchtrechtelijke procedures aanhangig zijn; juicht het toe dat het Bureau reeds op 1 december 1999, dus al vóór de beraadslagingen over de kwijting voor 1998, op voorstel van de secretaris-generaal een bestuurlijk onderzoek heeft ingesteld; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 13 juni 2000 om in verband met de zaak-Frederiksen geen eis tot schadevergoeding uit hoofde van artikel 22 van het Ambtenarenstatuut in te stellen; neemt er nota van dat dit besluit berust op het feit dat bij het bestuurlijk onderzoek g ...[+++]

8. prend acte de la communication du Secrétaire général selon laquelle, à l'heure actuelle, nulle procédure disciplinaire n'est en cours au sein de l'administration du Parlement; se félicite que, dès le 1 décembre 1999, c'est-à-dire dès avant les délibérations sur la décharge 1998, le Bureau, sur proposition du Secrétaire général, ait engagé une enquête administrative; prend acte de la décision du Bureau, prise le 13 juin 2000, en vertu de laquelle, dans le contexte de l'affaire Frederiksen, nulle action récursoire fondée sur l'article 22 du statut des fonctionnaires n'est engagée; prend acte que cette décision est fondée sur le fait que l'enquête administrative n'a permis de déceler aucune trace ...[+++]


Op 7 mei 2001 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2001/357/GBVB, dat betrekking heeft op de maatregelen van Resolutie 1343 (2001) van de Veiligheidsraad van de VN en de desbetreffende verordening is aangenomen, aangezien de Gemeenschap terzake bevoegd is.

Le 7 mai 2001, le Conseil a adopté la position commune 2001/357/PESC concernant les mesures énoncées dans la résolution 1343 (2001) du Conseil de sécurité des Nations Unies et le présent règlement a été adopté en raison de l'existence d'une compétence communautaire dans ce domaine.


- het gebruik van duurzame energiebronnen te bevorderen en het concurrentievermogen ervan te verbeteren teneinde voor de Gemeenschap in haar geheel vóór 2010 het indicatieve streefcijfer van 12% van het energieverbruik te bereiken dat genoemd wordt in het Witboek van de Commissie , waarin, zoals de Raad in zijn Resolutie van 8 juni 1998 erkend heeft, nuttige richtsnoeren worden gegeven voor verdere inspanningen terzake;

- encourager le recours aux sources d'énergie renouvelables et améliorer leur compétitivité de manière à ce qu'elles atteignent l'objectif indicatif de 12 % de la consommation d'énergie pour l'ensemble de la Communauté d'ici à 2010, objectif énoncé dans le Livre blanc de la Commission et qui, comme l'a reconnu le Conseil dans sa résolution du 8 juin 1998 , fournit une orientation utile en vue d'accroître les efforts dans ce domaine;


Overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 14 november 1996 (1) erop heeft gewezen, dat deze procedures moeten voldoen aan minimumeisen die de onpartijdigheid van het orgaan, alsmede de doelmatigheid, de openbaarheid en de doorzichtigheid van de procedure garanderen, en de Commissie heeft verzocht terzake voorstellen te doen;

considérant que le Parlement européen, dans sa résolution du 14 novembre 1996 (1), a souligné qu'il est impératif que ces procédures satisfassent à des critères minimaux qui garantissent l'impartialité de l'organe, l'efficacité de la procédure, sa publicité et sa transparence et a invité la Commission à élaborer des propositions en la matière;




Anderen hebben gezocht naar : resolutie terzake heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie terzake heeft' ->

Date index: 2021-10-13
w