Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie omschreven procedure » (Néerlandais → Français) :

9. acht het zeer bedenkelijk dat de rol van de Raad voor effectbeoordeling in de effectbeoordelingsprocedure in de voorgestelde herziene richtsnoeren niet duidelijker wordt omschreven; verzoekt de Commissie met klem deze lacune op te vullen en, in reactie op deze door het Parlement aan te nemen resolutie, de procedures in verband met de Raad voor effectbeoordeling duidelijker te omschrijven in een nieuw voorstel voor herziene richtsnoeren;

9. constate avec une vive inquiétude que le rôle joué par le CAI dans la procédure d'analyse d'impact n'est pas défini assez clairement dans le projet de lignes directrices révisées; insiste vivement pour que la Commission corrige cette omission et définisse plus clairement les procédures en ce qui concerne le CAI dans de nouveaux projets de lignes directrices révisées lors de sa réponse à la résolution adoptée par le Parlement;


De bevoegde autoriteiten verlenen aan het Tribunaal hun volledige gerechtelijke samenwerking in procedures betreffende de misdrijven omschreven in de artikelen 1 tot 8 van het Statuut van het Tribunaal voor voormalig Joegoslavië en in de artikelen 2 tot 4 van het Statuut van het Tribunaal voor Ru anda, overeenkomstig de bepalingen van de resoluties vermeld in artikel 2 van deze wet en overeenkomstig de bepalingen van het Statuut, van het Reglement en van deze wet.

Les autorités compétentes accordent au Tribunal leur pleine et entière coopération judiciaire dans toute procédure visant les infractions définies aux articles 1 à 8 du Statut du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie et aux articles 2 à 4 du Statut du T ribunal pour le Rwanda, conformément aux dispositions des résolutions mentionnées à l'article 2 de la présente loi ainsi qu'aux dispositions du Statut, du Règlement et de la présente loi.


De bevoegde autoriteiten verlenen aan het Tribunaal alle dienstige rechtshulp in procedures betreffende de misdrijven omschreven in de artikelen 1 tot 8 van het Statuut van het Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië en in de artikelen 2 tot 4 van het Statuut van het Tribunaal voor Rwanda, overeenkomstig de bepalingen van de resoluties 808 (1993), 827 (1993) en 955 (1994), van het Statuut, van het Reglement en van deze wet.

Les autorités compétentes accordent au Tribunal l'aide judiciaire la plus large dans toute procédure visant les infractions définies aux articles 1 à 8 du Statut du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie et aux articles 2 à 4 du Statut du tribunal pour le Rwanda, conformément aux dispositions des résolutions 808 (1993), 827 (1993) et 955 (1994), du Statut, du Règlement et de la présente loi.


De thans geldende procedures betreffende de volwaardige deelneming van niet-lidstaten aan de werkzaamheden van de Werkgroep zijn omschreven in de resolutie van de Raad betreffende de medewerking van economieën die geen lid zijn van de OESO aan de werkzaamheden van de subsidiaire organen van de organisatie, C(96)64/REV1/FINAL.

Les procédures actuelles concernant la participation à part entière des pays non membres aux travaux du Groupe de travail figurent dans la résolution du Conseil concernant la participation des économies non membres aux travaux des organes subsidiaires de l'Organisation, C(96)64/REV1/FINAL.


De bevoegde autoriteiten verlenen aan het Tribunaal hun volledige gerechtelijke samenwerking in procedures betreffende de misdrijven omschreven in de artikelen 1 tot 8 van het Statuut van het Tribunaal voor voormalig Joegoslavië en in de artikelen 2 tot 4 van het Statuut van het Tribunaal voor Rwanda, overeenkomstig de bepalingen van de resoluties vermeld in artikel 44 van deze wet en overeenkomstig de bepalingen van het Statuut, van het Reglement en van deze wet.

Les autorités compétentes accordent au Tribunal leur pleine et entière coopération judiciaire dans toute procédure visant les infractions définies aux articles 1 à 8 du Statut du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie et aux articles 2 à 4 du Statut du Tribunal pour le Rwanda, conformément aux dispositions des résolutions mentionnées à l'article 44 de la présente loi ainsi qu'aux dispositions du Statut, du Règlement et de la présente loi.


« Voor de toepassing van de resoluties 808 (1993), 827 (1993) en 955 (1994) verleent België aan het Tribunaal alle dienstige rechtshulp in procedures betreffende de misdrijven omschreven in de artikelen 1 tot 8 van het Statuut van het Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië en in de artikelen 2 tot 4 van het Statuut van het Tribunaal voor Ruanda, overeenkomstig deze wet».

« Pour l'application des résolutions 808 (1993), 827 (1993) et 955 (1994), la Belgique accorde au Tribunal l'aide judiciaire la plus large dans toute procédure visant les infractions définies aux articles 1 à 8 du Statut du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie et aux articles 2 à 4 du Statut du Tribunal pour le Rwanda conformément à la présente loi. »


47. verzoekt de Raad om gegevensbladen over mensenrechten met betrekking tot derde landen alsook een halfjaarlijkse beoordeling van elke dialoog en elk overleg op te stellen en deze naar het Parlement en zijn ter zake bevoegde commissie te sturen; vraagt de Raad deze evaluatie toe te lichten door uit te leggen hoe de ijkpunten moeten worden toegepast, tijdslimieten te stellen die daarvoor worden aangehouden, en de nadruk te leggen op trends in plaats van op afzonderlijke resultaten,; benadrukt dat indien deze informatie vertrouwelijk materiaal bevat, zij naar het Parlement moet worden gestuurd overeenkomstig de in artikel 26 van de onderhavige resolutie omschreven procedure; ...[+++]

47. invite le Conseil à procéder à une évaluation semestrielle de chaque processus de dialogue et de consultations et à la transmettre, avec les fiches sur le respect des droits de l'homme dans les pays tiers, au Parlement et à sa commission compétente; invite le Conseil à clarifier l'évaluation en expliquant comment les valeurs de référence seront appliquées, en fixant des échéances pour les atteindre et en s'attachant aux tendances plutôt qu'à des résultats isolés; précise que si ces informations comportent des éléments à caractère confidentiel, leur transmission au Parlement devrait s'opérer conformément au système décrit au paragraphe 26 de la ...[+++]


48. verzoekt de Commissie om het Parlement periodieke beoordelingen te sturen over de mensenrechtensituatie met betrekking tot derde landen, alsmede regelmatig informatie te verschaffen over de situatie ten aanzien van de politieke dialoog en het politiek overleg over mensenrechten met derde landen of regio's, met inbegrip van de bijbehorende tijdsschema's en de punten die op het vlak van de mensenrechten in de onderhandelingen aan bod komen, en stemt ermee in dat indien de jaarlijkse beoordeling vertrouwelijke informatie bevat, deze aan het Parlement dient te worden gestuurd overeenkomstig de in paragraaf 26 van de onderhavige resolutie omschreven procedure; ...[+++]

48. invite la Commission à transmettre au Parlement des évaluations ponctuelles sur la situation des droits de l'homme dans les pays tiers et à l'informer régulièrement sur l'état des dialogues et consultations politiques en matière de droits de l'homme avec des pays ou régions tiers, y compris les calendriers y afférents et les points soulevés pendant les négociations, et convient que, si ces informations comportent des éléments à caractère confidentiel, leur transmission au Parlement devrait s'opérer conformément au système décrit au paragraphe 26 de la présente résolution;


48. verzoekt de Commissie om het Parlement periodieke beoordelingen te sturen over de mensenrechtensituatie met betrekking tot derde landen, alsmede regelmatig informatie te verschaffen over de situatie ten aanzien van de politieke dialoog en het politiek overleg over mensenrechten met derde landen of regio's, met inbegrip van de bijbehorende tijdsschema's en de punten die op het vlak van de mensenrechten in de onderhandelingen aan bod komen, en stemt ermee in dat indien de jaarlijkse beoordeling vertrouwelijke informatie bevat, deze aan het Parlement dient te worden gestuurd overeenkomstig de in paragraaf 26 van de onderhavige resolutie omschreven procedure; ...[+++]

48. invite la Commission à transmettre au Parlement des évaluations ponctuelles sur la situation des droits de l'homme dans les pays tiers et à l'informer régulièrement sur l'état des dialogues et consultations politiques en matière de droits de l'homme avec des pays ou régions tiers, y compris les calendriers y afférents et les points soulevés pendant les négociations, et convient que, si ces informations comportent des éléments à caractère confidentiel, leur transmission au Parlement devrait s'opérer conformément au système décrit au paragraphe 26 de la présente résolution;


47. verzoekt de Raad om gegevensbladen over mensenrechten met betrekking tot derde landen alsook een halfjaarlijkse beoordeling van elke dialoog en elk overleg op te stellen en deze naar het Parlement en zijn ter zake bevoegde commissie te sturen; vraagt de Raad deze evaluatie toe te lichten door uit te leggen hoe de ijkpunten moeten worden toegepast, tijdslimieten te stellen die daarvoor worden aangehouden, en de nadruk te leggen op trends in plaats van op afzonderlijke resultaten,; benadrukt dat indien deze informatie vertrouwelijk materiaal bevat, zij naar het Parlement moet worden gestuurd overeenkomstig de in artikel 26 van de onderhavige resolutie omschreven procedure; ...[+++]

47. invite le Conseil à procéder à une évaluation semestrielle de chaque processus de dialogue et de consultations et à la transmettre, avec les fiches sur le respect des droits de l'homme dans les pays tiers, au Parlement et à sa commission compétente; invite le Conseil à clarifier l'évaluation en expliquant comment les valeurs de référence seront appliquées, en fixant des échéances pour les atteindre et en s'attachant aux tendances plutôt qu'à des résultats isolés; précise que si ces informations comportent des éléments à caractère confidentiel, leur transmission au Parlement devrait s'opérer conformément au système décrit au paragraphe 26 de la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie omschreven procedure' ->

Date index: 2024-06-21
w