Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie heeft helaas gezegd » (Néerlandais → Français) :

Naast deze stem, die door iedereen gesteund zou moeten worden, zijn ook andere meningen te horen. Een van de auteurs van de resolutie heeft helaas gezegd dat martelingen niet alleen in Wit-Rusland plaatsvinden, maar ook in sommige Europese landen en in sommige lidstaten van de Europese Unie.

Eh bien, à côté de cette voix, qui doit être soutenue par tous, d’autres opinions sont également exprimées, notamment - et malheureusement - par l’un des auteurs de la résolution, et disent que les cas de torture qui ont lieu en Biélorussie, ont lieu également dans d’autres pays européens ainsi que dans certains États membres de l’Union européenne.


Aangezien echter de Europese Commissie nog geen begin heeft gemaakt met een ontwerp van regelgeving rond papier en karton werkt ons land zoals gezegd mee aan de Resolutie rond papier en karton van de Raad van Europa.

Étant donné que la Commission européenne, en revanche, n'a encore lancé aucun projet de législation concernant le papier et le carton, notre pays participe comme indiqué ci-dessus à l'élaboration de la résolution concernant le papier et le carton du Conseil de l'Europe.


Het lid herhaalt wat de heer Suykerbuyk in het Vlaams Parlement naar aanleiding van het stemmen van die resolutie (4) toen heeft gezegd : « De resolutie eist de onmiddellijke uitvoering van de belofte om de organieke gemeentewet te regionaliseren, omdat dit zal toelaten een coherentere regeling terzake uit te werken.

Le membre répète que M. Suykerbuyk a fait au Parlement flamand, à l'occasion du vote de cette résolution, la déclaration suivante : « La résolution exige que l'on respecte sans délai la promesse de régionaliser la loi communale organique, de manière à ce que l'on puisse élaborer une règlementation plus cohérente en la matière.


Ze verwijst naar haar inleiding, waarin ze duidelijk heeft gezegd dat er een genocide op de Armeniërs heeft plaatsgevonden, overeenkomstig de resolutie die door de Senaat is aangenomen.

Elle renvoie à son exposé introductif au cours duquel elle a clairement affirmé, conformément à la résolution votée par le Sénat, qu'il y a eu un génocide des Arméniens.


Nu heeft helaas de financiële crisis op iedereen in ons land een weerslag, zelfs op de grootste Italiaanse vakbond CGL, die ten minste bij monde van enkele van zijn leiders in de regio Veneto verklaart dat: ‘Eerlijk gezegd onze werknemers op het punt staan om hun baan te verliezen, en wij ons serieus moeten gaan bezighouden met het behoud van banen’ .

Aujourd’hui, malheureusement pour nous tous, la crise financière touche tous les habitants de notre pays et même le CGL, le plus grand des syndicats, déclare, du moins via certains de ses dirigeants de Vénétie: «Honnêtement, nos travailleurs risquent de perdre leur emploi, et nous devons commencer à penser sérieusement à leur emploi».


Jean-Claude Juncker heeft terecht gezegd dat de financiële crisis over zal gaan, maar de klimaatverandering helaas niet.

Comme Jean-Claude Juncker l’a dit à juste titre, la crise financière passera, mais la crise climatique, hélas, persistera.


De Raad heeft altijd gezegd dat de oplossing rechtvaardig, duurzaam en wederzijds aanvaardbaar moet zijn en dat ze moet voorzien in zelfbeschikking voor de bevolking van de Westelijke Sahara, in overeenstemming met de VN-resoluties.

Le Conseil maintient que la solution doit être juste, durable, mutuellement acceptable et doit assurer l’autodétermination des peuples du Sahara occidental, dans le respect des résolutions de l’ONU.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is alweer een land waarover het Europees Parlement talloze resoluties heeft aangenomen die helaas maar weinig succes hebben gehad.

- (EN) Monsieur le Président, encore un pays pour lequel de nombreuses résolutions du Parlement européen ont été adoptées avec, malheureusement, un succès limité.


Bij de Sint-Michielsakkoorden van 1992 blijft het dossier in de diepvries en in de vijf resoluties die het Vlaams Parlement in maart 1999 heeft goedgekeurd, wordt er over BHV niet gesproken. In 2005 zijn er enkele pogingen die helaas ook zijn gestrand en na de verkiezingen van 2007 slaagt de formateur er niet in om bij de regeringsvorming een oplossing voor BHV te vinden.

Lors des accords de la St-Michel de 1992, le dossier est resté au frigo et les cinq résolutions que le Parlement flamand a votées en mars 1999 ne contenaient rien au sujet de BHV. En 2005, il y eut quelques tentatives qui ont hélas aussi échoué et, après les élections de 2007, lors de la formation du gouvernement, le formateur n'a pas réussi à trouver une solution pour BHV.


Dat heeft iedereen in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging duidelijk gezegd en dat doet ook de tekst van deze resolutie.

Tout le monde l'a clairement dit en commission des Relations extérieures et de la Défense et c'est ce que fait également le texte de la présente résolution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie heeft helaas gezegd' ->

Date index: 2021-11-24
w