Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie gestemd terwijl » (Néerlandais → Français) :

Een overweldigende meerderheid van VN-leden (127) heeft vóór de resolutie gestemd, terwijl alleen de VS tegenstemden, met steun van de 27 EU-lidstaten, die zich van stemming onthielden.

La résolution précitée a reçu le soutien d’une majorité écrasante des pays membres des Nations unies (127), seuls les États-Unis, avec le soutien des 27 États membres de l’UE qui se sont abstenus, ayant voté contre.


(i) De resolutie 87/XVIII voor de vierde wedersamenstelling, gestemd op de 18e zitting van de Raad van gouverneurs in januari 1995, waarbij de landen van de eerste categorie zich ertoe verbinden 420 miljoen USD bij te dragen, terwijl de landen van categorieën II en III zich ertoe verbinden 150 miljoen USD bij te dragen;

(i) La résolution 87/XVIII pour la quatrième reconstitution votée lors de la 18 session du Conseil des gouverneurs en janvier 1995, par laquelle les pays de la première catégorie s'engagent à contribuer pour 420 millions USD, tandis que les pays des catégories II et III s'engagent à contribuer pour 150 millions USD;


− (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat ik ervoor ben dat er iets gedaan wordt aan de mogelijkheden voor mkb-bedrijven om toegang te krijgen tot Europese financiering die immers een belangrijk middel is voor hun oprichting en groei, terwijl de heersende financiële en economische crisis deze toegang alleen maar moeilijker heeft gemaakt.

– (PT) J'ai voté en faveur de cette proposition de résolution, car je pense qu'il est nécessaire d'améliorer l'accès des PME aux financements européens. Ces financement constituent un élément essentiel à la création et à la croissance de ces entreprises, en particulier compte tenu des effets de la crise financière et économique, qui a aggravé le problème et a contribué à rendre encore plus difficile l'accès de ces sociétés aux financements publics et privés.


dringt er bij de Turkse regering op aan haar volledige steun te verlenen aan de inspanningen van de internationale gemeenschap om te voorkomen dat Iran kernwapens verkrijgt, en betreurt dat Turkije tegen de desbetreffende resolutie van de VN-Veiligheidsraad heeft gestemd; is van oordeel dat Turkije zou kunnen bijdragen aan de democratisering en de versterking van de mensenrechten in Iran, terwijl het zijn inspanningen coördineert ...[+++]

demande instamment au gouvernement turc de soutenir sans réserve les efforts déployés par la communauté internationale pour empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires et déplore que la Turquie ait voté contre la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies portant sur ce sujet; estime que la Turquie pourrait contribuer à la démocratisation et au renforcement des droits de l'homme en Iran, tout en coordonnant ses efforts avec l'Union;


54. dringt er bij de Turkse regering op aan haar volledige steun te verlenen aan de inspanningen van de internationale gemeenschap om te voorkomen dat Iran kernwapens verkrijgt, en betreurt dat Turkije tegen de desbetreffende resolutie van de VN-Veiligheidsraad heeft gestemd; is van oordeel dat Turkije zou kunnen bijdragen aan de democratisering en de versterking van de mensenrechten in Iran, terwijl het zijn inspanningen coördine ...[+++]

54. demande instamment au gouvernement turc de soutenir sans réserve les efforts déployés par la communauté internationale pour empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires et déplore que la Turquie ait voté contre la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies portant sur ce sujet; estime que la Turquie pourrait contribuer à la démocratisation et au renforcement des droits de l'homme en Iran, tout en coordonnant ses efforts avec l'Union;


Manuel António dos Santos (PSE), schriftelijk. – (PT) Ik heb niet vóór deze ontwerpresolutie tegen racisme en homofobie gestemd, terwijl ik het met de algemene strekking van de resolutie roerend eens ben en geloof dat deze resolutie politiek gezien opportuun is.

Manuel António dos Santos (PSE), par écrit. - (PT) Je n’ai pas voté en faveur de la proposition de résolution contre le racisme et l’homophobie, même si je suis très favorable au contenu qu’elle défend et que je trouve qu’elle arrive au moment opportun sur le plan politique.


Manuel António dos Santos (PSE ), schriftelijk. – (PT) Ik heb niet vóór deze ontwerpresolutie tegen racisme en homofobie gestemd, terwijl ik het met de algemene strekking van de resolutie roerend eens ben en geloof dat deze resolutie politiek gezien opportuun is.

Manuel António dos Santos (PSE ), par écrit . - (PT) Je n’ai pas voté en faveur de la proposition de résolution contre le racisme et l’homophobie, même si je suis très favorable au contenu qu’elle défend et que je trouve qu’elle arrive au moment opportun sur le plan politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie gestemd terwijl' ->

Date index: 2024-08-30
w