Met deze resolutie erkent het Parlement als geheel eindelijk dat het recht op voedsel een fundamenteel mensenrecht is, dat het niet aanvaardbaar is dat de honger van sommigen wordt uitgebuit ten bate van anderen, dat regulering onontbeerlijk is om prijsstabiliteit te garanderen, en dat handelsakkoorden kleine landbouwbedrijven en het recht op voedsel in stand moeten houden.
Avec cette résolution, l'ensemble de ce Parlement reconnaît enfin que le droit à l'alimentation est un droit humain fondamental, qu'il n'est pas acceptable que la faim des uns soit exploitée au profit des autres, que la régulation est indispensable pour assurer la stabilité des prix ou encore que les accords commerciaux doivent préserver les petites exploitations agricoles et le droit à l'alimentation.