Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie dat ze samen met mevrouw vogels » (Néerlandais → Français) :

Het lid verwijst dan ook naar het voorstel van resolutie dat ze samen met mevrouw Vogels (Stuk Senaat, nr. 5-1144/1) heeft ingediend en dringt erop aan dat beide teksten gezamenlijk worden onderzocht.

C'est pourquoi la membre renvoie à la proposition de résolution qu'elle a déposée avec Mme Vogels (do c. Sénat, nº 5-1144/1) et insiste pour que les deux textes soient examinés en parallèle.


Het lid verwijst dan ook naar het voorstel van resolutie dat ze samen met mevrouw Vogels (Stuk Senaat, nr. 5-1144/1) heeft ingediend en dringt erop aan dat beide teksten gezamenlijk worden onderzocht.

C'est pourquoi la membre renvoie à la proposition de résolution qu'elle a déposée avec Mme Vogels (do c. Sénat, nº 5-1144/1) et insiste pour que les deux textes soient examinés en parallèle.


Mevrouw Thibaut legt uit dat ze samen met mevrouw Vogels een wetsvoorstel had ingediend dat ertoe strekt een algemeen verbod in te stellen op bisfenol A in recipiënten voor voedingsmiddelen (voorstel nr. 5-821/1) maar dat na de hoorzittingen was gebleken dat de meningen van de deskundigen veel meer genuanceerd waren dan sommigen dachten.

Mme Thibaut explique qu'elle avait, avec Mme Vogels, déposé une proposition de loi allant dans le sens d'une interdiction générale dans les récipients alimentaires (Proposition de loi nº 5-821/1) mais qu'à l'issue des auditions, elle a constaté que les avis des experts étaient beaucoup plus nuancés que ce que d'aucuns affirment.


Mevrouw Thibaut legt uit dat ze samen met mevrouw Vogels een wetsvoorstel had ingediend dat ertoe strekt een algemeen verbod in te stellen op bisfenol A in recipiënten voor voedingsmiddelen (voorstel nr. 5-821/1) maar dat na de hoorzittingen was gebleken dat de meningen van de deskundigen veel meer genuanceerd waren dan sommigen dachten.

Mme Thibaut explique qu'elle avait, avec Mme Vogels, déposé une proposition de loi allant dans le sens d'une interdiction générale dans les récipients alimentaires (Proposition de loi nº 5-821/1) mais qu'à l'issue des auditions, elle a constaté que les avis des experts étaient beaucoup plus nuancés que ce que d'aucuns affirment.


Mevrouw Defraigne c.s. dienen amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3-13/2), dat de voorwaarden vermeldt om het actief kiesrecht uit te kunnen oefenen, zoals ze worden opgesomd in het voorstel dat ze samen met mevrouw Derbaki Sbaï heeft ingediend (stuk Senaat, nr. 3-275/1).

Mme Defraigne et consorts déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-13/2), qui reprend les conditions pour exercer le droit de vote, telles qu'énumérées dans la proposition qu'elle a déposée avec Mme Derbaki Sbaï (do c. Sénat, nº 3-275/1).


Van alle stations van het land beveiligde bunkers maken zou niet enkel onmogelijk te financieren zijn, maar zou ook nadelig zijn voor de vlotheid van het treinverkeer. Bovendien zou dit leiden tot een verplaatsing van de risico's naar andere sectoren en zelfs tot filevorming aan de toegang tot de stations of de treinen. a) Het is in die optiek dat mevrouw Galant inspiratie wilde opdoen in landen waar de spoorwegen al getroffen werden door terrorisme en ze samen met veili ...[+++]

Transformer toutes les gares du pays en bunkers sécurisés serait non seulement impossible à financer, mais mettrait à mal la fluidité du réseau ferroviaire et entraînerait un déplacement des risques vers d'autres secteurs, voire des files qui risqueraient de se former à l'entrée des gares ou des trains. a) C'est dans cette optique que madame Galant a voulu s'inspirer des pays déjà touchés par le terrorisme ferroviaire et qu'elle s'est rendue en Espagne avec des experts de la sécurité.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega mevrouw In ‘t Veld heeft al uitgelegd waar de resolutie over gaat en ernaar verwezen en ik ben het volkomen eens met de vraag die ze u stelde, mevrouw de commissaris: hoe zit het met een routekaart voor LGBT-rechten in deze gemeenschappelijke Europese Unie?

– (EN) Madame la Présidente, chère consœur, Mme in ‘t Veld a déjà expliqué la teneur de cette résolution et y a fait référence et je suis totalement d’accord avec la question qu’elle vous a posée, Madame la Commissaire: que pensez-vous d’une feuille de route pour la défense des droits des personnes LGBT dans notre Union européenne?


(DE) Mevrouw de Voorzitter, de lidstaten detacheren immigratieverbindingsfunctionarissen naar derde landen, zodat ze samen met de plaatselijke instanties de illegale immigratie kunnen bestrijden.

– (DE) Madame la Présidente, les États membres détachent des officiers de liaison «Immigration» dans des pays tiers pour lutter contre l’immigration illégale en collaboration avec les autorités de ces pays.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ook ik wil om te beginnen mevrouw Jeggle gelukwensen met het uitstekende werk dat ze samen met de Commissie en de Raad voor het Parlement en de landbouwcommissie heeft verricht.

– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais également féliciter Mme Jeggle pour l’excellent travail qu’elle a fait, au nom du Parlement et de la commission de l’agriculture et du développement rural, en collaboration avec la Commission et le Conseil.


Daarom richt ik vandaag een schrijven aan baroness Ashton, samen met mijn collega-auteurs van deze resolutie en leden van zes politieke fracties, mevrouw Essayah, de heer Cohn-Bendit, de heer Howitt, de heer Tannock en de heer Belder, die zojuist het woord heeft gevoerd.

C’est la raison pour laquelle j’écris aujourd’hui à Lady Ashton, avec mes collègues auteurs de cette résolution et membres de six groupes politiques, M Essayah, M. Dany Cohn–Bendit, M. Richard Howitt, M. Charles Tannock et M. Bastiaan Belder, qui vient de s’exprimer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie dat ze samen met mevrouw vogels' ->

Date index: 2025-07-12
w