Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie blijven de klassieke regels inzake tweede » (Néerlandais → Français) :

Voor andere materies, bijvoorbeeld voor voorstellen van resolutie, blijven de klassieke regels inzake tweede lezing onverminderd gelden (artikel 58-2).

Dans les autres matières, par exemple pour les propositions de résolution, les règles classiques de la seconde lecture (art. 58-2) restent inchangées.


Het tweede lid voorziet dat de huidige bepalingen inzake de datum van het sluiten van het hypothecair krediet, met name bij het verlijden van de authentieke akte, behouden blijven tot 30 juni 2017 en de nieuwe regeling die vertrekt van de datum van onderschrijven van het kredietaanbod maar ingang vindt vanaf 1 juli 2017.

L'alinéa 2 prévoit que les dispositions actuelles concernant la date de la conclusion du crédit hypothécaire, à savoir, à la passation de l'acte authentique, sont maintenues jusqu'au 30 juin 2017 et que le nouveau régime qui part de la date de la souscription à l'offre de crédit n'entre en vigueur que le 1 juillet 2017.


In afwijking van het tweede lid kunnen de lidstaten ervoor opteren de bepalingen van punt ORO.FTL.205(e) van bijlage III bij Verordening (EU) nr. 965/2012 niet toe te passen en de bestaande nationale regels inzake rusttijden tijdens de vlucht blijven toepassen tot 17 februari 2017.

Par dérogation au deuxième alinéa, les États membres peuvent choisir de ne pas appliquer les dispositions du point ORO.FTL.205 e) de l’annexe III du règlement (UE) no 965/2012 et de continuer à appliquer les dispositions nationales existantes concernant le temps de repos en vol jusqu’au 17 février 2017.


Tot slot wijst de rapporteur voor advies er echter op dat het niet bij een voor heel Europa geldende gemeenschappelijke regeling inzake het toepasselijke recht inzake echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed mag blijven, maar dat in een tweede fase ook regels moeten worden uitgevaardigd voor de gevolgen van de scheiding (huwelijksvermogensrecht, alimentatie, pensioenrechten).

Pour finir, la rapporteure estime qu'il ne faut pas se satisfaire uniquement d'une réglementation uniforme au sein de l'Union européenne de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps, mais qu'il s'agit également, dans un deuxième temps, d'adopter des dispositions relatives au règlement des effets du divorce (régime matrimonial, pension alimentaire, prestations compensatoires).


9 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de overdracht van sommige personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Ruimtelijke Ordening aan het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegdheden, artikel 3, eerste lid, 1° en ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de certains membres du personnel de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique " Ruimtelijke Ordening" (Aménagement du Territoire) au Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences, notamment l'article 3, alinéa premier, 1°, et alinéa deux; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 15 juin 2011; Vu le protocole n° 304.981 du 8 juillet 2011 du Comité sectoriel XVIII - Communauté flamande - Régi ...[+++]


Het Hof wordt gevraagd of artikel 141 van het gemeentedecreet bestaanbaar is met artikel 162, tweede lid, 2° en 6°, van de Grondwet en met artikel 8 van het Europees Handvest inzake lokale autonomie, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat aan de Beroepscommissie een hervormingsbevoegdheid wordt toegekend, terwijl artikel 162, tweede lid, 2° en 6°, van de Grondwet het beginsel van de gemeentelijke autonomie verzekert en de beslissingen van de gemeentelijke organen enkel aan een « (goedkeurings)toezicht ...[+++]

Il est demandé à la Cour si l'article 141 du décret communal est compatible avec l'article 162, alinéa 2, 2° et 6°, de la Constitution et avec l'article 8 de la Charte européenne de l'autonomie locale, combinés avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'un pouvoir de réformation est accordé à la Commission d'appel, alors que l'article 162, alinéa 2, 2° et 6°, de la Constitution consacre le principe de l'autonomie communale et que les décisions des organes communaux ne peuvent être soumises à une « tutelle (d'approbation) » que pour autant qu'elles violeraient la loi ou léseraient l'intérêt général et alors que la procédure d'évaluation du personnel (articles 113, 114 et 115 du décret communal) ne prévoit qu'une procédure de rec ...[+++]


Laima Liucija Andrikienė (PPE-DE). – (LT) Vandaag hebben we in het Europees Parlement in tweede lezing de resolutie aangenomen inzake gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap.

Laima Liucija Andrikienė (PPE-DE) – (LT) Aujourd'hui, au Parlement européen, nous avons adopté la résolution relative aux règles communes pour l'exploitation de services aériens dans la Communauté en deuxième lecture.


Met name moet de regeling in de Toetredingsakte worden aangepast om die aanvullende betalingen op de beoogde wijze mogelijk te maken in drie verschillende scenario's: in de eerste plaats de "klassieke" regelingen voor rechtstreekse betalingen, in de tweede plaats de regionale optie van de nieuwe bedrijfstoeslagregeling en in de derde plaats de ...[+++]

Il convient en particulier d'adapter les mécanismes décrits dans l'acte d'adhésion afin que ces paiements complémentaires fonctionnent comme prévu selon trois scénarios différents: premièrement, le système de paiements directs "classiques", deuxièmement, l'option régionale du nouveau régime de paiement unique et troisièmement le régime de paiement unique à la surface.


Tegen deze achtergrond wil ik vanmorgen twee soorten kwesties aan de orde stellen: ten eerste, de gepaste reactie die we moeten geven op de invoer van textielproducten uit China en, ten tweede, de actie die we moeten ondernemen om China onder druk te blijven zetten met betrekking tot zijn staat van dienst op het gebied van de tenuitvoerlegging van de WTO-regels, en dan m ...[+++]

C’est sur cette toile de fond que je voudrais aborder deux séries de questions ce matin: tout d’abord, la réponse appropriée que nous devons apporter aux importations textiles en provenance de Chine et, deuxièmement, ce qu’il nous faut faire pour continuer à encourager la Chine dans sa mise en œuvre des règles de l’OMC, en particulier son application des droits de propriété intellectuelle.


Ten tweede heeft de Unie inzake de mogelijkheid om de fondsen van het achtste EOF te gebruiken de normalisatie van de betrekkingen afhankelijk gesteld van de nakoming van enkele voorwaarden en de uitvoering van maatregelen vastgelegd in de resoluties van de Organisatie van Amerikaanse Staten. Daar blijven wij ook naartoe werken.

Deuxièmement, en ce qui concerne l’éventuelle utilisation des fonds du huitième FED, l’Union a émis la condition que les relations se normalisent, conformément aux conditions et aux mesures nécessaires définies par les résolutions de l’Organisation des États d’Amérique, et c’est sur cette voie que nous poursuivons notre travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie blijven de klassieke regels inzake tweede' ->

Date index: 2021-04-02
w