Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie betreffende moedersterfte waaraan mevrouw " (Nederlands → Frans) :

Voorstel van resolutie betreffende het neutraliteitsprincipe voor ambtenaren (van mevrouw Ann Brusseel), nrs. 6-226/1 en 2.

Proposition de résolution relative au principe de neutralité des agents publics (de Mme Ann Brusseel), n 6-226/1 et 2.


Voorstel van resolutie betreffende het neutraliteitsprincipe voor ambtenaren (van mevrouw Ann Brusseel), nr. 6-226/1.

Proposition de résolution relative au principe de neutralité des agents publics (de Mme Ann Brusseel), n 6-226/1.


Voorstel van resolutie betreffende de veroordeling tot de dood door begraving en steniging van mevrouw Safiya Husseini, uitgesproken door een islamitische rechtbank van de bondsstaat Sokoto (Federale Republiek Nigeria)

Proposition de résolution sur la condamnation à mort par enterrement et lapidation de Madame Safiya Husseini, par un tribunal islamique de l'Etat du Sokoto (République fédérale du Nigeria)


[36] Notulen van 2 maart 2000, resolutie B5-0180/2000, zie ook verslag van mevrouw Karamanou over de tenuitvoerlegging van Aanbeveling 96/694 van de Raad betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces

[36] Procès verbal du 2 mars 2000, résolution B5-0180/2000, voir également le rapport de Mme Karamanou sur la mise en oeuvre de la recommandation 96/694 du Conseil concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision.


Reeds in 2009 werd de resolutie betreffende het bevorderen van de toegankelijkheid van het openbaar vervoer, waarvan mevrouw Burgeon en de heer Delizée en mezelf de auteurs van waren, goedgekeurd (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, nrs. 76/1 tot 6).

L'adoption de la résolution relative à l'amélioration de l'accessibilité des transports en commun, dont les auteurs étaient Mme Burgeon, M. Delizée et moi-même, remonte à 2009 déjà (Doc. Parl., Chambre, S.E. 2007, n°s 76/1 à 6).


1. neemt kennis van de conclusies van de Europese Raad betreffende het MFK, die niet meer zijn dan een politiek akkoord tussen de staatshoofden en regeringsleiders; verwerpt dit akkoord in zijn huidige vorm omdat het niet beantwoordt aan de prioriteiten en zorgen die het Parlement met name in zijn resolutie van 23 oktober 2012 heeft verwoord, en omdat het voorbijgaat aan de rol en bevoegdheden van het Parlement volgens het Verdrag van Lissabon; is van oordeel dat het akkoord, waaraan ...[+++]

1. prend acte des conclusions du Conseil européen sur le cadre financier pluriannuel (CFP), qui ne sont rien de plus qu'un accord politique entre les chefs d'État ou de gouvernement; rejette cet accord sous sa forme actuelle parce qu'il ne reflète pas les priorités et les préoccupations qu'il a exprimées, notamment dans sa résolution du 23 octobre 2012, et néglige le rôle et les compétences du Parlement européen tels que prévus par le traité de Lisbonne; estime que cet accord, qui liera les mains de l'Union pour les sept prochaines années, ne peut être accepté sans que soient remplies certaines conditions essentielles;


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken was ik samen met de heren Casini en Berlinguer co-auteur van de resolutie betreffende het programma van Stockholm die in november jongstleden is aangenomen.

- (ES) Madame la Présidente, en tant que président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, j’étais co-auteur de la résolution adoptée sur le programme de Stockholm en novembre, avec MM. Casini et Berlinguer.


Het incident waaraan mevrouw Muscardini refereert, valt onder de bevoegdheid van de autoriteiten van de betreffende lidstaat, in dit geval Slovenië.

L’incident auquel Mme Muscardini fait référence relève de la compétence des autorités de l’État membre concerné, à savoir les autorités slovènes.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, in onze beraadslagingen over de gezamenlijke motie voor een resolutie die maandag plaats had en waaraan alle partijen deelnamen, vergaten we dat de aanbevelingen van het IMF over financiële crises al beschikbaar zijn en dat het nu een kwestie is van tenuitvoerlegging.

– (DE) Madame la Présidente, lors de nos délibérations interpartis qui ont eu lieu lundi sur la proposition de résolution commune, nous avons oublié que les recommandations du FMI sur les crises financières sont déjà disponibles et qu'il s'agit maintenant de les appliquer.


3. Dit artikel laat de rechtsregels onverlet die lidstaten hebben vastgesteld of kunnen vaststellen betreffende de formaliteiten waaraan voldaan moet zijn wil een resolutie rechtsgeldig worden, of betreffende de mogelijkheid van juridische procedures om een stemmingsresultaat aan te vechten.

3. Le présent article s’applique sans préjudice des dispositions légales que les États membres ont adoptées ou peuvent adopter en ce qui concerne les formalités requises pour qu’une résolution soit valable ou la possibilité d’une contestation juridique ultérieure du résultat du vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie betreffende moedersterfte waaraan mevrouw' ->

Date index: 2021-04-08
w