Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie ag-6 94 aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Op 12 augustus 1994 heeft de Raad van Gouverneurs van de Bank Resolutie AG-6/94 aangenomen met betrekking tot de achtste algemene verhoging van de werkmiddelen en heeft de ontwerpen van resolutie betreffende de verschillende beschikkingen van de algemene verhoging der werkmiddelen ter goedkeuring voorgelegd aan de landen-leden.

Le Conseil des Gouverneurs de la Banque a adopté le 12 août 1994 la Résolution AG-6/94 relative à la huitième augmentation générale des ressources et a soumis à l'approbation des pays membres les projets de résolution concernant les différentes dispositions de l'augmentation générale des ressources.


Op 12 augustus 1994 heeft de Raad van Gouverneurs van de Bank Resolutie AG-6/94 aangenomen met betrekking tot de achtste algemene verhoging van de werkmiddelen en heeft de ontwerpen van resolutie betreffende de verschillende beschikkingen van de algemene verhoging der werkmiddelen ter goedkeuring voorgelegd aan de landen-leden.

Le Conseil des Gouverneurs de la Banque a adopté le 12 août 1994 la Résolution AG-6/94 relative à la huitième augmentation générale des ressources et a soumis à l'approbation des pays membres les projets de résolution concernant les différentes dispositions de l'augmentation générale des ressources.


De Koning is gemachtigd om in naam van België een bijdrage ten belope van 8 710 127 dollar toe te kennen aan het Fonds voor Bijzondere Verrichtingen van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank, overeenkomstig de ontwerpresolutie betreffende de verhoging van de werkmiddelen van het Fonds voor Bijzondere Verrichtingen en de bijdragen daartoe, gevoegd bij de Resolutie AG-6/94 aangenomen door de Raad van Gouverneurs van de Bank op 12 augustus 1994.

Le Roi est autorisé à consentir au nom de la Belgique une contribution de 8 710 127 dollars au Fonds des Opérations Spéciales de la Banque interaméricaine de Développement, conformément au projet de résolution relatif à l'augmentation des ressources du Fonds des Opérations Spéciales et des contributions y afférentes, annexé à la Résolution AG-6/94 adoptée par le Conseil des Gouverneurs de la Banque le 12 août 1994.


De Koning is gemachtigd om de inschrijving van België op het aandelenkapitaal van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank te verhogen van 114,313 tot 330,996 miljoen dollar van de Verenigde Staten, overeenkomstig de ontwerpresolutie betreffende de verhoging met 40 miljard dollar van de Verenigde Staten van het toegestane kapitaal en de inschrijving daarop, gevoegd bij de Resolutie AG-6/94 aangenomen door de Raad van Gouverneurs van de Bank op 12 augustus 1994.

Le Roi est autorisé à porter la souscription de la Belgique au capital-actions de la Banque interaméricaine de Développement de 114,313 à 330,996 millions de dollars des États-Unis, conformément au projet de résolution relatif à l'augmentation de 40 milliards de dollars des États-Unis du capital autorisé et des souscriptions correspondantes, annexé à la Résolution AG-6/94 adoptée par le Conseil des Gouverneurs de la Banque le 12 août 1994.


De Koning wordt gemachtigd om namens België de herziening van de overeenkomst van oprichting van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank die vervat is in annex C van de ontwerpresolutie betreffende de verhoging van de werkmiddelen van het Fonds voor Bijzondere Verrichtingen en de bijdragen daartoe, gevoegd bij de Resolutie AG-6/94 aangenomen door de Raad van Gouverneurs van de Bank op 12 augustus 1994.

Le Roi est autorisé à accepter, au nom de la Belgique, la révision de l'acte constitutif de la Banque interaméricaine de Développement contenue dans l'annexe C du projet de résolution relatif à l'augmentation des ressources du Fonds des Opérations Spéciales et des contributions y afférentes, annexé à la Résolution AG-6/94 adoptée par le Conseil des Gouverneurs de la Banque le 12 août 1994.


– gezien zijn talrijke resoluties over clustermunitie, waarvan de laatste is aangenomen op 8 juli 2010 , en over Verdrag van Oslo over clustermunitie dat door 94 landen is ondertekend en op 1 augustus 2010 in werking is getreden,

– vu ses nombreuses résolutions sur les armes à sous-munitions, dont la plus récente date du 8 juillet 2010 , et sur la convention d'Oslo sur les armes à sous-munitions signée par 94 États, qui est entrée en vigueur de le 1 août 2010,


94. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan, de maatregelen in te voeren die het Parlement heeft voorgesteld in zijn in juni 2010 aangenomen resolutie over EU-beleid ten aanzien van mensenrechtenverdedigers, waarbij de nadruk moet komen te liggen op maatregelen gericht op de verlening van snelle bijstand aan bedreigde mensenrechtenverdedigers, bijvoorbeeld in de vorm van noodvisa of onderdak, en maatregelen gericht op publieke ondersteuning en zichtbare erkenning van de activiteiten van mensenrechtenverdedigers, met een genderperspectief bij de uitvoering van de richtsnoeren ten behoeve van vrouwelijke mensenrechtenact ...[+++]

94. demande instamment au Conseil, à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre les mesures proposées par le Parlement dans sa résolution sur les politiques de l'Union européenne en faveur des défenseurs des droits de l'homme, adoptée en juin 2010, en mettant l'accent sur des mesures d'urgence visant à fournir une assistance rapide aux défenseurs des droits de l'homme en danger, consistant par exemple à leur octroyer des visas et à leur offrir l'asile, ainsi que sur des mesures destinées à marquer le soutien des autorités publiques et la reconnaissance manifeste des travaux de ces défenseurs, en conférant une perspective d'éga ...[+++]


2. verzoekt zijn Voorzitter de definitieve versie van het Besluit tot wijziging van zijn Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom, na zijn stemming van 22 april 2008 en 18 juni 2008 te publiceren in de aangenomen teksten, en deze versie, tesamen met deze resolutie, te doen toekomen aan de Raad en de Commissie;

2. charge son Président de publier dans les textes adoptés la version finale de la décision modifiant sa décision 94/262/CECA, CE, Euratom, telle qu'elle résulte de ses votes du 22 avril et du 18 juin 2008 et de la transmettre, accompagnée de la présente résolution, au Conseil et à la Commission;


2. verzoekt zijn Voorzitter de definitieve versie van het Besluit tot wijziging van zijn Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom, na zijn stemming van 22 april 2008 en 18 juni 2008 te publiceren in de aangenomen teksten, en deze versie, tesamen met deze resolutie, te doen toekomen aan de Raad en de Commissie;

2. charge son Président de publier dans les textes adoptés la version finale de la décision modifiant sa décision 94/262/CECA, CE, Euratom, telle qu'elle résulte de ses votes du 22 avril et du 18 juin 2008 et de la transmettre, accompagnée de la présente résolution, au Conseil et à la Commission;


Voor de toepassing van artikel 5 is de bij MEPC-resolutie 94(46) van 27 april 2001 aangenomen gewijzigde versie van de keuringsregeling scheepvaart van toepassing.

Aux fins de l'article 5, le système d'évaluation de l'état du navire adopté par la résolution MEPC 94(46) du 27 avril 2001 s'applique dans sa version modifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie ag-6 94 aangenomen' ->

Date index: 2024-04-10
w