Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reserves die wij moeizaam opgebouwd hebben doordat » (Néerlandais → Français) :

In het verleden hebben veel PWA-vzw's omvangrijke financiële reserves opgebouwd, doordat zij de toegekende subsidies opspaarden in plaats van te investeren in werking of onroerend goed.

Dans le passé, bon nombre d'ASBL ALE ont constitué de vastes réserves financières grâce à leur choix d'épargner les subventions allouées plutôt que de les investir en frais de fonctionnement ou en biens immeubles.


Ik maak mij echter wel een beetje zorgen dat het Europees Parlement iets te lichtvaardig omgaat met de reserves die wij moeizaam opgebouwd hebben doordat wij in staat waren om voor een snelle financiering te zorgen van de gebouwen hier in Straatsburg en in Brussel (en inmiddels ook in Luxemburg).

Dans le même temps, je m’inquiète un peu de l’attitude plutôt négligente du Parlement à l’égard des dividendes durement acquis grâce à la rapidité avec laquelle nous avons réussi à financer les bâtiments ici à Strasbourg et à Bruxelles, ainsi que plus tard à Luxembourg.


Doordat de reserve momenteel ten goede komt aan kinderen die op latere leeftijd erven (+/- 50 jaar) en al door eigen arbeid hun levensstandaard hebben opgebouwd, wordt de reserve tegenwoordige eerder gezien als een middel om een solidariteit tussen de generaties over de dood heen tot stand te brengen (4) .

La réserve bénéficiant à l'heure actuelle aux enfants qui héritent à un âge plus avancé (+/- 50 ans) et ont déjà atteint un certain niveau de vie grâce à leur travail, elle est plutôt considérée aujourd'hui comme un moyen de créer la solidarité entre les générations à travers la mort (4) .


De Commissie erkent dat het ongetwijfeld enige tijd zal vergen voor de nieuwere lidstaten om hun vaardigheden inzake afvalbeheer op peil te brengen, ook al omdat enkele van deze landen ernstig gehandicapt zijn doordat zij in het verleden geen administratieve of technische capaciteit in de afvalsector hebben opgebouwd.

La commission reconnaît que pour les nouveaux États membres, dont certains sont sérieusement handicapés par un manque de capacité administrative ou technique préalable dans le secteur des déchets, il faudra certainement attendre un certain temps avant que leurs compétences en matière de gestion des déchets soient remises à niveau.


Als we uitgaan van een logica van ieder voor zich, lopen we het risico Europa te verzwakken en het integratieproces dat we de afgelopen decennia zo moeizaam hebben opgebouwd, achteruit te zien gaan.

Une approche individualiste pourrait affaiblir l’Europe et faire reculer le processus d’intégration que nous avons bâti avec tant de peine au fil des dernières décennies.


We hebben nog meer reserves aan fossiele brandstoffen, maar de winning ervan is bijzonder moeizaam, en leidt tot nieuwe problemen.

Exploiter toutes nos réserves supplémentaires de combustibles fossiles demandera un immense travail et entrainera de nouveaux problèmes.


In dit verband worden de wettelijke bepalingen beschreven waarin een publieke taakopdracht aan de omroepen wordt toegewezen, wordt uiteengezet wat de verschillende financieringsmechanismen zijn (jaarlijkse betalingen en ad-hocbetalingen) en wordt uitgelegd welke reserves de publieke omroepen voor de vervulling van hun publieke taakopdracht hebben opgebouwd ...[+++]

Dans cette optique, il décrira les dispositions juridiques chargeant les radiodiffuseurs d'une mission de service public, expliquera les différents mécanismes de financement (financements annuels et ad hoc), et enfin, présentera les réserves que les radiodiffuseurs publics ont constituées et utilisent pour l'accomplissement de leur mission de service public.


Sinds 1993 hebben we dankzij de liberalisering van de interne markt meer dan 2,5 miljoen banen gecreëerd en voor meer dan 800 miljard euro aan extra reserves opgebouwd voor de burgers van Europa.

Depuis 1993, grâce à la libéralisation du marché intérieur, nous avons créé plus de 2,5 millions d’emplois et plus de 800 milliards d’euros de réserves supplémentaires pour les citoyens d’Europe.


w